×

Loading...

小小艾,我还知道英文版里也有一句:I am the way,

如此推论,way也可以翻译成道。我很少看中文版的,所以不太了解。因为我个人认为文字中在翻译的过程当中,已经对原文做了屈解并加入太多译者个人的见解。圣经本来是用希伯来文写的,翻译成英文花了很长的时间,很多思想已经不断被断章取义(我个人观点),我对中文版实在不感冒。但我想,如果真是上帝创造了人类,那么我们为何要拘泥于一本书的思想,蓝天,星空,白云,大地,山川,湖海不就是一本生动的教材吗?只要心灵和大自然进行沟通,我们就会自然而然得到神的体验,这就是我个人对天人合一的观点,请原谅我并没有加入任何宗教组织,所以说话有些浪迹行骇。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions: