×

Loading...

My Supervisor

本文发表在 rolia.net 枫下论坛我的导师

导师, 对我们每一个具有硕士或博士头衔人来讲, 是一个具有实在内容的概念。
由於我们, 不管愿意不愿意,都要与他(OR她)相处几年时间,他总会以这种或
那种的方式影响我们,而我们也会对他有不同的评价。

导师在英文里一般被称为SUPERVISOR。他的正式TITLE应该时PROFESSOR( FULL,
ASSOCIATE OR ASSISTANT)。而SUPERVISOR
除了“导师”外,还可译为“监工”。 对SUPERVISOR不同的理解反映了这个角色在
不同文化中的地位。在西方,SUPERVISOR 是一个中性名词,而导师在中文或中华文
化中是个褒义词.

最近看了几篇介绍自己导师的文字, 非常困惑。作者在文中堆满了溢美之词:“改变了
我人士轨迹的恩师”, “不仅授予吾业,更是教我如何作人”。如果这些文字出於
一个在国内人之笔,业无可厚非。令人非解的是作者是在西方受过多年教育, 使我感到
作者是在为写而写,象是“为添新词硬说愁”。 导师, 就象SUPERVISOR, 是一个人,
在西方社会里,崇高的感受能从教堂的尖顶向上看时才能感到,在人身上是无影无踪的。

我在加拿大的导师是一个犹太人,在我的读书的五年里,我从他身上学到了许多有用
的东西,详细点讲, 许多在这个社会生存的所需的思维方式, 方法及技巧。如果他对我
而言是一个“导师”, 我是无法学到这些东西的。正是由于他是我的老板,监工, 我
才能在学位以外有所沾获。在求学的五年中我和他之间发生了许多事, 无法一一叙述。
下面仅举两个印象较深的:

1。 第一次见面

他在给我的资助信中许诺每月给我一个数目不小的生活费。在签证时加拿大使馆的人都说
“THIS GUY MUST BE VERY TALENTED”。我也飘飘然。到学校报导的第一天, 先到试验室
里找中国同学打听虚实。 谈话间得意讲到我的资助。 没想到学长们微微一笑:“老板是
为了签证方便才这样写的。 真正的数目就是你与他第一次见面的TOPIC”。我心里一惊,
“这样合法吗?”, “IN TERMS OF BUSINESS, IT IS PERFECTLY LEGAL”。

下午是见面的时间, 不仅与我, 而且与所有的学生。有个中国同学建议我不要作第一个。
我在他的办公室外,看着同学们一个个垂头丧气地出来,我的心越来越沉重。轮到我了。
在握手和“WELCOME-TO-CANADA”后, 我们开始谈钱。

He: Due to the funding cut, we need to adjust the payment to everyone, not only
you. As the results, I will reduce your monthly support from $5678 to
$1234 (faked number here).
I: No, how can I live with such a small amount of money?
He: Everyone can live, I believe. They (他指门外的学生) never complained.
I: No, I am new here and I need more.
He: I should treat everyone the same way, it is fair.

我那时时差还没倒过来, 精神恍惚。 我记得我喊了起来:

I: I can not live with such a small money, you should give me more.

我认为我失礼了, 正要SORRY。 他看著我, 微笑问倒:

He: Are you Chinese?
I: Yes, I am.
He: Chinese never shout at me for money.
I: I need money.




我自己把自己逼到对抗的路上,心里发毛,但嘴上不服输。我的头脑僵了,无法考虑后果。

He: How much do you want?
I: $2345 (faked number).
H:$1700 (faked number)
I: $2000 (faked number)

He: Deal! You are spared. Listen, you are from China, a socialist country, you are in Canada and, I believe, you will stay here in the future.
This is the first lesson for you to learn on capitalism. You did not fail and congratulation again.

我出去后的第一件事是问同学“DEAL”和“YOU-ARE-SPARED”是什么意思。当他们介释明白后我如释重负。 幸亏我当时头脑不清,敢放胆要钱。要是头脑清醒的话,我又成了“温良恭谦让”的牺牲品了。

从此以后, 他没有再减我钱,只有加钱。

这是我在加拿大学的第一课,题也是最重要的一课:

You are paid by what you asked, not what you offered.

2. 英语与罚金

中国留学生的英语是一个大问题。老板对我们的英语极为不满。 “一流的成果, 三流的英语!“
为了提高英语水平,他采用经济手段:英语的表达能力被他作为一个决定PAYMENT的指标。
吃亏的当然都是中国人了。中国同学不满意,但又不好讲。一方面SHY, 另一方面我们的英语的确
不好。最后我在LOBBY碰到了老板, 暗示他这样作可能有LEGAL-TROUBLE: 种族歧视。他听了
大笑:“The plus and minus are all inside Chinese students. This policy is for Chinese
students only and Chinese students, as a whole, are paid no less than anyone else".

尽管这个政策只适用于中国人,但年纪大, 家庭负担重的同学造成了很大的压力。 经过一段时间,由于同学们在英语上下了功夫,文字表达上有了提高,他收回了这个政策。

在这五年里, 他没有对谁NICE过。他也没有什么品质让我肃然起敬。但他没有因为我们是学生
使我们感到低人一头。他对我们, as human beings, 有fundamental的尊重。他甚至用过激
的语言刺激我们让我们找回我们在自己文化中失去的在尊。我想他并没有意识到这一点。

他尽管不NICE, 但他plays by the rule. 人的能力有大小, 当每一个人都play by rule, 没一
个人都会得倒其能力配得的一部分。当每一个人都play by rule, 在game中的每一个人都是平等的。每一个人都会感到自己的价值与尊严。 在这种环境下, 你
会还有心思去在人中去寻找并崇拜那些”高风亮节“的亮相者吗? 你还会用望远镜去FOCUS一个人
的小小的BRIGHT SPOT并对其高山仰之吗?你还会用得着把中华文化中造神的袈裟披在你的洋
老板身上吗?

当一个人发现并cherish自己的价值与尊严时,他是不会给自己造恩师的。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions: