×

Loading...

On the fringe


这几天在看美剧, Sons of Anarchy.  这是一个台词写得很棒的剧,故事线倒是简单。男主Jax Teller 动不动就坐在屋顶上沉思着生活的意义,这时候我的耳朵就会竖起来,一般就会有一些金句以画外音的形式出现。

比如图片里这句。

On the fringe 是在边缘地带的意思。Fringe 是指某一地区的外围地带,比如城乡结合部,甚至比如头发的刘海部分。但这个词还有一个很高级用法就是指被边缘化的,非主流的人和事情。比如男主是黑帮的头目,所以他自认为不是社会主流,所以他给自己的定位是on the fringe.

如果你想知道Fringe和Edge 有啥区别,
Edge 是两个面的交接线,是立体的概念。而Fringe 是一个平面的概念,某一区域的外圈。
而且Edge 没有那种引申的意思,就是很平实的物理表述。

谢谢看帖。

Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions: