×

Loading...

哪里找湖水般清澈的佛法?


不骗你,假如不是遇上<楞严经>,我可能就信基督教了。

在北美生活,信基督教有很多实用的好处。第一,信教能找到一种归属感。周末啊,逢年过节啊,本来都只适合对着月亮思乡。信教了,可以和一大堆人一起过,一起唱赞美诗,彼此互称兄弟姐妹。这是最大的好处。第二呢,圣经里讲的,牧师讲的,都好懂。大多数情况下它和他说的都是人话,讲的是凡人的生活,重点是爱与被爱。咱们凡夫俗子不就缺这个吗?讲讲神的爱,再吃点圣餐,一辈子很容易就过去了。

我早年反对基督教,但是现在想明白了。人活着不容易,找个信仰心里踏实。不是信徒们常说吗?信基督才有平安喜乐,这也许是真的。

至于我本人,我信的是佛。但我并不劝人信佛,因为劝不了或者说不用劝。有人天生有福报,什么道理不懂,看着菩萨就亲切,听见佛号就能念。这种人是宿世的善根,是所谓不用劝。另一种人像我,非把道理搞明白才信,这种就是所谓劝不了。为什么呢?因为太难。

佛法的好东西埋在古汉语里。如果你不懂古文,去看现代文翻译过来的佛学,我感觉大多数佛学注解都不说人话,看懂它们可能需要佛菩萨的加持。这就好比吃一张纸,硬吃下去可以,但要吃的很佛系,要假装消化了,脸上要做出领悟的表情。而对我这种情商不高的人,对不起啊,我装不出来。

今天早上,年轻的同修推送一本资料,叫做<佛学名词解释一百条>。看得出来啊,作者写这个东西,是真心花了一番功夫,但是其中真正涉及教义的地方,我是真心看不懂。试举一句:

妄想执著:指以虚妄颠倒之心分别诸法之相状。亦即由于心之执着,而无法如实知见事物,遂产生谬误之分别,又称妄想分别。

不知道这一句出处在哪?以我这么多年学佛的经历,看完立刻就糊涂了。本来嘛,名词解释,针对的是初学者。作者这么写,应该认为这段话并不难懂。但是,你细细地一个一个字读,你粗略的一句一句读。你左读右读,感觉这东西它真的是把一个问题变成了一百个问题。如果不把玄奘法师亲自请来,我们普通人对着这句话看上七七四十九天,也就只能望洋兴叹。

我很喜欢叔本华在<人生智慧>开头说的一段话,大意是说:好的文字应该像瑞士的湖水一样清澈,水的清澈恰恰显示水的深度。这话说的太好。语言是用来交流的,不是用来糊弄人的。应该说的清楚,听得明白,不能故弄玄虚。

妄想这两个字,想是指思想,妄是说思想的本质是虚妄的。为什么这么说呢?很简单,你面前摆一碗米饭,你脑子里想一碗米饭,哪个真哪个假?我们说思想虚妄,是因为思想是现实的影子,佛法里用四个很美的字总结:六尘缘影。这四个字,字字有意思,字字交代的清清楚楚,就像瑞士的湖水一样。

Report

Replies, comments and Discussions: