×

Loading...

#25 中年·旧时 《宰相之妻》

#25 中年·旧时 《宰相之妻》

小时候家里有本《宰相之妻》。估计不是让我学习的,也不是供批判用。另有一本《共产党员的修养》,打开是手写的大黑字,毒草,供批判用 – 我看了,没什么印象。能让我有印象的,文字要好或者特别有故事。那时候并不懂分辨,就是小孩子的感觉,更小的时候《欧阳海之歌》厚厚的看了不止一遍,就是觉得没味道,没味道还要看,可能是太无聊,家里有些书也锁起来够不到。后来看过红楼梦,再看《曹雪芹》,感觉就是不要致敬太多,而且致得不好。。。这貌似是要求太高了。。。但读到萧红就知道什么是“好”。好不是高,是有自己的灵魂和声音。悄吟,幸也不幸,遇上她的三郎。

萧军给小女生写情书的水平和蒋碧薇差不多,都是爱你爱不完,“给你一千个吻”什么的。。。只能唬烂不知世事的女孩。就这还唬烂了不只一个。想到那天在锵锵看到的林奕含,超过100年了,悲剧还是会以各种形式发生。窦文涛说了不止一遍,就怕流氓有文化。。。

有个米国人艾朗诺专业研究中国文化的,为李清照写了《才女之累》。另外一个米国人专门研究萧红写了博士论文,我搜了下,是葛浩文。葛浩文写到萧红去世的时候久久不忍写下去 – 这个细节我以前看到过。萧红有个米国知己,得以名扬海外 – 我没有懂她懂到能知道她是否在乎这种名。有知己总是快事,纵然是隔了生死阴阳。亦舒喜欢张爱玲,对萧红好象是说“读不懂”(?)。反正就是客气的无感吧。这很自然哪。城市人当然是跟张爱玲更容易共鸣。要是穷过,饿过,苦过,在尘埃里挣扎过,或者没有什么社会头脑的青少年,比较会感受萧红吧。

宰相之妻是讲日本各个首相的妻子。因为有异国情调,算是很有故事感了。有一位首相的妻子适应性超强,总是得体,当小官太太的时候很融入,大官太太也无缝衔接,到了首相夫人也照样气派 – 对我来说好神奇的存在。我基本上什么时候都是一个德性,官太太什么的想都没想过。我见过最大的官好象是师级,属于八杆子打着的亲戚但比我家辈份低。非常英武,和我妈年纪差不多,他的孩子管我妈叫“八姨奶奶” – 这么看怎么怪怪的,反正就是那么叫的。。他家总是迎来送往,豪爽好客,他夫人打理一切看着比他老个至少10岁(实际年龄差不多)。他曾经路过我家,挺客气的打招呼,但他的司机是他军级同学借给他用的,那个懒得理会小老百姓但纡尊降贵还是要点个头的气质拿捏,给我印象极其深刻。。。

Sign in and Reply Report