×

Loading...

饺子生意经(二)移民旅馆

本文发表在 rolia.net 枫下论坛根据CIC的统计,每年来加的中国人数在40K左右。目前在加拿大的几个大城市大陆移民已经有相当的规模。中国人有自己的饮食,起居习惯,有需求就有市场。与之配套的服务应该是想做SMALL BUSINESS的人最容易入手的一个方面。

自从上次在温哥华的移民旅馆住过,对这个行业产生了兴趣。

准备LANDING的移民有的在亲属或者朋友家暂时借住,有相当一部分人选择日渐增多的移民旅馆。

一、移民旅馆的客户群体:
1。新近LANDING的新移民
2。由于住房变动而寻求临时住宿的居民
3。喜欢旅游的人
4。从国内来加旅游的人
5。。。

二、STRENGTH
1。风险小。很多人投资买房,通过BUSINESS的收入来付MORTGAGE。
2。投资相对来说也不是很大
3。市场需求和潜力很大
4。客户是熟悉的群体
5。客户相对集中在几个媒体,如中文论坛,中文报纸。使得MARKETING的费用相对比较低。
6。。。。

三、WEAKNESS
1。ENTRY BARRIER比较低,其他人容易进入
2。受CAPACITY限制。如一个房子3-6间可以用来做BUSINESS。
3。PRODUCT(SERVICE)DIFFERENTIATION较低,当竞争激烈时,容易引起价格战
4。ONE STORE经营,成本较高
5。需要COMPLY WITH GOVERNMENT REGULATION
6。。。。

四、目前存在的问题
只住过3个移民旅馆,可能会以偏概全。
1。移民旅馆的选择完全评运气
2。SERVICE和价格没有DIFFERENTIATION,这样也缺少选择。比如所有的移民旅馆都大概在$35左右,提供的服务也差不多。
3。SERVICE QUALITY可圈可点。常见的说法是,这么便宜,你还期望什么
4。非常PERSONAL。很多旅馆还是和主人住在一起,有点借住他人家里的感觉
5。政府对B§B有很完善的管理条理,涉及到人身安全,LIABILITY不可忽视,但有几家移民旅馆有B§B的执照呢?

五、机会
我认为这个行业还是很有机会。对于现有的移民旅馆:
1。可否加强SERVICE QUALITY。不管价格多少,你提供的VALUE是客户关注的问题。如果在同样的价格下,你的服务质量高,那你提供的VALUE就大。
2。可否加强PRODUCT DIFFERENTIATION。目前的旅馆都是同一档次,同一项目,同一价格。如果可以在某个方面与众不同的话,就有机会STAND OUT
3。可否考虑CHAIN HOTEL的形式,如温哥华和多伦多组成一个松散的ALLIANCE,共享客户资源。

由此可以变异出其他的BUSINESS。
1。上面提到的CHAIN HOTEL。如果把不同城市的旅馆组成个松散集合体,可以共享客户资源。今后移民工作生活稳定了,旅行也会增多,集合体的服务标准相对统一,如果满意其中一个,住另外的一个的可能性就会增大。

2。TEMPORARY HOUSING PROJECT
移民旅馆自身有很大的限制。PRIVACY很差,SHARE公共设施也不方便。这个TEMPORARY HOUSING PROJECT 主要是有一个以STUDIO和1 BEDROOM为主的公寓楼。有简单家具,电话及上网条件。主要提供3个月内的短住。租期灵活,进住就可以开始生活。价格比一般的公寓可以高一些。对于新移民,虽然价格稍微贵一点,但是灵活的租期,初期不需要添置任何东西,也是非常合算。等工作,学习有了着落,再找个相对长久的住所。
这种公寓也可以为旅行的人提供比HOTEL要好很多的价格。

当然,投资较大。需要FINANCING和REAL ESTATE方面的经验。

3。RESERVATION WEBSITE
曾建议ROLIA增加另外的网页来做此项。把所有的类似旅馆集中在一起,便于查询。客户也可以有自己的RATING供后来人参考,也促进旅馆提高服务质量。为旅馆增加客源. 通过这里预定的房间,一部分费用可以用来支持服务器托管的费用。

。。。。。。

以上只是粗浅的观察而已。凡事说的容易做起来难。对上面行业有兴趣的人可以继续你的调研。已经在经营此项生意的人,希望你们生意兴隆,不断提高服务质量,尽快脱颖而出, 增加COMPETITIVE ADVANTAGE。希望这个市场尽快成熟起来,为我们提供更多的选择机会。

该行业如何发展,将拭目以待。

本文旨在抛砖引玉,提出IDEA供讨论. 并未经过深思熟虑, 欢迎指正。

BTW,我有朋友在BC省经营B&B, 同时在B&B ASSOCIATION任职, 如果有人感兴趣, 我可以提供一些信息.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions: