×

Loading...

tiger or donkey

本文发表在 rolia.net 枫下论坛作者: chinese
日期: 02-14-01 19:41

作 者: 黎阳

  曾听到过这样一种调侃:西方人吃肉,中国人吃草;西方人是食肉动物,中
国人是食草动物。

  就日常饮食而论,如今简单地说“西方人吃肉,中国人吃草”或许会有不少
争议:西方“素食主义”越来越流行,而普通中国人的家常便饭中肉类食物则越
来越多。但若干年前刚听到此论时还觉得挺象那么回事。那时所谓“中国饭”(
当然是指普通人家的家常便饭)无非是主食加副食;“主食”的基本概念是五谷
杂粮,“副食”的主要内容则是青菜豆腐之类,总之以草本食物为主。而一提到
西餐则令人想到牛奶、黄油、奶酪、鸡蛋,再有就是鸡、鱼、肠以及血乎刺拉的
牛排之类,总之净是来自动物身上的东西。由此而言,比喻“西方人吃肉,中国
人吃草”似乎也不为过。

  但接下来的结论(“西方人是食肉动物,中国人是食草动物”)听起来就有
点扎耳朵:食肉动物是食草动物的克星,如此引伸,岂不是有点“中国人命中注
定要受西方人欺侮”的味道?

  

  然而反过来思索一下,一个民族的特徵还真可以用食肉物或食草动物的某些
特徵来类比。

  除了一个吃肉,一个吃草,食肉动物和食草动物还有什么区别?最主要的区
别也许是:食肉动物的思维方式从来富于警惕性和攻击性,是主动的一方;而食
草动物的思维方式充其量也仅仅是防御,永远处于被动地位。当遇到其他族类动
物时,食肉动物只关注两件事:第一,它会不会吃我?第二,我能不能吃它?如
果判明对方对自己有威胁,那就要么格斗,要么逃跑;反之就要准备吃掉对方,
老实不客气。而食草动物如果是野生的,则只关注头一条:他会不会吃我?如果
会,那就逃跑;如果不会,那就“和平共处”,总之不打别人的主意。如果这食
草动物是家养的,则连这点警惕思维也没有,一切听之任之,逆来顺受。

  这两种不同的思维方式在柳宗元的名作──《黔之驴》一文中反映得淋漓尽
致。同样是大动物,同样是头一次相遇,虎的思维方式和驴的思维方式截然不同。
乍一见是虎怕驴:“虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之…他日,驴一鸣,
虎大骇远遁,以为且噬已也,甚恐。”这是食肉动物的第一个关注:它会不会吃
我?其思维方式是:对于不了解的动物,首先假定对方跟自己一样,也是食肉动
物,而且可能比自己更厉害,因此必须小心。然而一但发现对方并没有吃自己的
意思,情况马上变了:“然往来视之,觉无异能者,益习其声。”于是虎马上把
对方归类于自己的猎取对象,思维方式转入下一个关注:我能不能吃它?随即开
始摸底:“又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡、倚、冲、冒。”对虎的这一
套,驴是既无戒心又沉不住气(“驴不胜怒,蹄之”)。这下可露了老底,虎马
上下了结论:我可以吃它!(“虎因喜,曰:「贾勾硕更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions: