×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 工作学习 / 外语学习 / 病情反复,是好时坏,英语怎么表达?
    • recurring, repeating +1
    • on and off +1
      • 应该说up down up down.一个老外就是这么和我说他妻子的病情的。具体到第是哪一句完整的话我忘了。但绝对不是on and off.
    • https://zhidao.baidu.com/question/50551728.html +2
      • 这是最确切的答案。 +1
    • ups and downs +1
      • 我原来也想说这个,但是,这个more倾向情绪,三果那个最确切。
        • 三果的那个说法很正式,up down这种很口语化。
    • 謝各位。其实还不是不稳定,就像感冒快好了,受凉了又变坏了,就是这样
      • 我跟医生口头描述病人病情时,用很简单的词: improved,relieved, +2
        healed ,recovered, get better, get worse, heavy, light........,...At first, his cold was almost healed, but then he caught cold again, now it is really heavy.....书面用语:症状反复fluctuate; 反复发病recurring
      • yesterday I was better , but today I am bad again, 谁都懂了。
    • 还是找个讲中文的医生省事。
    • 口语讲究简单,很多句子用简单的词语就可以描述,不用那么专业,毕竟不是我们的母语, 像你这样的句子很多中描述, 如果是我, 我可以说, sometimes it's good, sometimes it's bad again, 这样多么的简单明了, 如果你的口语能力一般的话。
    • lingering.