×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下家园 / 人到中年 / 海巍巍。。由于jet log 没欣赏到你的玩具。看到你被车迷们给搞混了。嘿嘿。表头作用是体现她的功能。 瞧瞧农用车辆的转速表。。比你那少3千转

     

    • 而转速表。。跟你的没区别。。简单地讲。。农用车辆比你的宝贝的扭矩大许多。 但高速时, 转速上不去,输出就不够。嘿嘿

       

      • 北极啊,比俺这里低三度呢。
        • 昨晚上睡得还好,今早没说得罪人的话虽然有点无厘头 +4
          • 哎,你吃点儿新药也要让人都知道。 +1
        • 真懒。。还没出门吧?
          • 早回来了,出发打工去。
      • 扭力马力的我大多都用不到,仪表盘还是你的丰富。在德国开过两次梅奔,高速感觉挺好的,对梅奔印象颇佳,一直想搞个大奔开开,以后的事情啦。
        • 那是手机太差。。色彩就丰富
        • 坐过美国土豪朋友的S500,好舒服的车,就是买不起。
          • 你们米国佬赚那么多的银子, 住那么便宜的房子,食品又便宜又好。为何路上都是破车? 看看我们多伦多的路上
    • 这个没法和你的比,我这就是一工具,作用和烤肉区别不大,只是被老五一杆子打到非洲去了,郁闷的一夜。
      • 历史观要怨恨外族。 祖国近代史上的一切"不是"。罪魁祸首是日本鬼子。 如果他们不来,你我会生长在这样的速度表盘旁边的座位上。 不过,17岁的礼物可能就是不是凤凰18型啦。嘿嘿。。

         

        • 呦呵,这个厉害,开眼了。要说玩具今年夏天去看了新款的718,不过没有自然吸气的发动机了。
          • 自然吸气的发动机, 没想到你也喜欢这一口! 嘿嘿。。老农这个妞儿是最后一版。 她的哥哥和姐姐连续数年在世界发动机展览会上获大奖。 在电瓶车就要到来的时代,这是后无来者的绝版。 人老了,要想着多替自己的孩子保存些东西。
            • 玩具吗,我觉得手挡配自然吸气会好些,没试车,也不好多评论。
              • 现在许多车配两个离合器,自动就比手动快。
    • u mean jet lag? +1
      • 嗯。。真是个好文蜜加1
      • 上次还有一个:fall is the air. Haha
        • 谢谢。。
        • 明显的笔误吗,掉字拼错的情况谁都会有。那几个英语大湿动辄" honestly saying " " good saying" 才是真正的绝活。
          • 嘿嘿。。现在写得实在是太少。 嘴上和手上不配合。。拼错了,介词丢了是常事。 无需烦恼 +1
            • 赞心态。
            • 不要找借口。本来就是有心事,心有所思,心不在焉
              • 这个世界是只有你是天才
                喔, 当然还有你家娃辣


                哈哈哈
                • 嗯,刺哥也要想开点 +3
                  • 掉字拼错和令人耻笑的 honestly saying " " good saying" 有着根本区别。
                    • 你是老农民肚子里滴蛔虫?咋知道他那就是掉错字儿?
                      • 其实无所谓,经刺哥怎么一拦,还真觉得老农的英语有待提高
                        • 嗯哪,帮倒忙。
                          • 嘘!老农心想:求求您了,就别描了。。。
                            • 你那小心脏像芝麻,人家老农的是大海,哈哈哈
                      • 在这里待了那么多年,不会连 jet lag /in the air 都不知道。相反,如果想表达 to be honest, that's a good point 又不会说,说什么 " honestly saying " "good saying" 才是真正的菜英文。
                        • 你帮倒忙哪,俺们根本没在意老农滴log,你这一强辩。。。。
                        • 本地人,英语是母语,遇到类似的错误就会说,你的英语不错,我还不会中文呢,刺哥,你还想说点儿啥
                          • 胡说八道。你的朋友圈真让人惊叹。。。
                            • 这都是教授之间的对话
                              • Then they must be barefoot professors.
                                • 都是tenured professor
                                  • Get some better ones.
                                    • 你胆敢质疑加拿大的评审质量,胆不小啊----刺哥莫生气是上厕所时听到的
                                      • Just don't trust you as you are making up stories.
                                        • 哈哈哈,没想到,刺哥那么容易生气,一生气就说莎士比亚式的英语来捉弄我们
                                          • Oh dear your judgement just never gets better.
                                            • 刺哥选择用外语和我母语辩论,这不是飞蛾扑火吗。没开始就输了
                                              • 你母语不行,英语更滥吗。
                                                • 我其实在鼓励刺哥“说莎士比亚式英语”反击我,因为我一看这个名著就头痛
                                                  • 那你最好还是去上ESL吧
                          • 这倒让我想起了一件往事,刚到美国读书时,和同学在party上喝酒聊天。我说我说不好英语,旁边的一个美国同学和一个英国同学彼此对视一下,哈哈大笑说:“who speaks English at all?” 他们是一对半公开的gay couple。美国文化的宽容度同样体现在语言的运用上。
                            • oh dear你这是在刺哥的软肋上猛戳一刀啊
                              • 说呢你没有一点儿判断力你还哼哼,人家荡木自谦你还腆着脸当挡箭牌,啊啊啊。。。
                                • dumb就爱用高大上的语言,“。。。宽容度同样体现在语言的运用上。” 刺哥要引以为戒哟
                                  • 宽容肯定有但是要看对象,有一有二没有再三再四。
                                    • 宽容就是提倡交流。
                                      • 你从来都是胡搅蛮缠,哪里是交流。
                    • who cares。我们都听得懂
                      • 你们俩斗嘴特乐呵。lol
                        • 老年得子 vs 老年得孙,差着辈儿啊
                          • 赶快喊叔叔吧
                      • 典型的洋泾浜不伦不类
                  • lol
          • 除了Less_Is_More,中坦只刺哥算得上英语“大师”吧。:)
            • 矮油,美眉大赞我了,害怕呀。 +1