在这里待了那么多年,不会连 jet lag /in the air 都不知道。相反,如果想表达 to be honest, that's a good point 又不会说,说什么 " honestly saying " "good saying" 才是真正的菜英文。
-redneck(Cracker);
2017-10-31(#11150525@0)
这倒让我想起了一件往事,刚到美国读书时,和同学在party上喝酒聊天。我说我说不好英语,旁边的一个美国同学和一个英国同学彼此对视一下,哈哈大笑说:“who speaks English at all?” 他们是一对半公开的gay couple。美国文化的宽容度同样体现在语言的运用上。
-the_dumb_one(dumb_and_dumber);
2017-10-31(#11150632@0)