×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 相约北美 / 移民留学 / 请问各位朋友: “职称改革领导小组办公室” 确切的英文翻译。 谢谢!
    • 这是一个非常中国化的东东,真的无法翻译。FORGET IT!
      • 请问“多年程序设计经验和北美公司工作经历“怎样翻?
        • many years of programming experience and work experience in North American companies
    • the Office of Administration Committee of Job Titles Renaming
      • Thank you very much!