×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 工作学习 / 援助潘中原 / 有关于“援助潘中原问答” #147557 的建议,补充, 请在此跟贴。
    • List the URL for the Royal Bank acct document(scanned version) as a directlink, instead of a sublink. thank you
    • Hi, Winterblue. I am not sure if you or somebody else who is good at writing could contact Wendy at 416-492 4578. 她是"号角月刊"的人,希望她能协助刊登一下帮助潘中原捐款的文章.
      因为这个月刊发行量大,读者又大多是来加多年的基督徒,号角又会给那些捐款的人收条以免税,他们可以帮潘更大地解决财务问题.毕竟,医院很快就要收欠款了.谢谢!
      • 有谁能帮助联系一下吗? 我最近比较忙一点.
        • 激昂在吗?
    • my bank is montreal bank, and i only have saving card. i can not write cheque. i have no car. it is easy for me to go to montreal bank, ( i have no car), how can i send money for pan.
      • I know that Da Zhong Bao has setup an account for Mr. Pan in Bank of Montreal. Search this forum for the account number, and go to a branch of BOM to deposit money into that account. THANK YOU!
      • 寄現金給汪激昂, 轉交潘中原
    • thank you winterblue, couldn't have made it thus far without you
    • 说几句,觉着不合适就删了吧
      1万多元也不是一个小数目,靠网友自己解决是没有希望了,当然还有其它的来源。如果就是没有钱,缴不上这比手术费,结果是什么?破产?如果破产又能怎么样呢?是不是就可以真的不用缴了,救济可以照拿?
      1万多元如果用在生活费上,至少可以过一年多,为啥要给政府呢?虽然这个招损点,可总不能饿着肚子学雷锋吧?再者说我们移民给加拿大的贡献是在是太多了,得到得太少了,1万多恐怕只是我们奉献给政府的一点皮毛吧,等我们享受的时候可能政策就变了,要是现在有人能享受一下,那就先用吧。
      前段时间有个贴子说,不要常去,怕影响他的休息,不知道现在去行不行?我离他住的地方很近,走路就可以去了,我想这个星期去看他一下,不知道行不行?
      • Please visit him if you can, much appreciated, 15G is a lot of money but the best solution for the future is to pay it, that will save tons of trouble down the road, a payment plan is the best we can hope for
    • I am so impressed by those people whom gave Pan so much support, I wish I could do something for Pan too. Can I visit Pan on Thursday? Is the address :620 Gerrard East Toronto, Canada M4M 1Y3
      • He's on the second floor, ring the white door bell
        • slimpiggy:
          i will visit Pan with a friend this afternoon, if we have any question about him, may i call you any time? or can you tell me what time is good for you?
          • call me at 416-314-0508, but if you are gonna visit Pan, isn't it better for you to just ask him for any concerns you have?
            • slimpiggy, bloor:
              my friend will call you both some days. he will discuss something with you about Pan and maybe useful for Pan. His family name is Xie. i will give you message about today later.
              • okay
              • sure
            • linmeimei: i gave a message to slimpiggy and bloor above. i will talk to you tonight.
            • 瘦猪,不老,林妹妹
              我朋友需和教会商议怎样可以出具收据给捐款人,如果可行,我们可通过CPAC的帮助向其成员或通过报纸和教会向更多的华人募捐;借报纸的影响对医院施加压力不再催交欠款;借议员之力和其他朋友的帮助尽早为潘解决住房和获得政府的经济帮助。如有什么没有想到的或不合适的,可在他打电话给你们时告诉他(他说英语、国语、粤语),或在此告诉我。
              • Thanks for your effort.
              • 很周全,谢谢!