×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 相约北美 / 移民留学 / 0008里的工资填加币吧。1000加币写CAD$1000 还是 CDN$1000 ?
    • CDN,
      • 虎兄谢了。另外我在工作经历公证时,公证材料上某公司名字的英文翻译和推荐人名片上的有所出入,是个简化版,有问题吗?是不是要重作?
        • 对不起, 没有办过, 不敢乱说
        • 为避免不必要的麻烦,最好是一致。但如果仅仅是简称的话(比如Shanghai General Montor 简称为SGM),应该可以。但移民官有疑问的话就会有问题了。
          • 你是不是在汤臣上班?
            • 为什么做如此推断?
              • SGM的CRM系统是IBM做的,用Sieble。Compaq 做过 Rocher 的CRM项目,也用Sieble
                • 这与我是不是在汤臣上班有什么关系?
                  • 没什么关系,只是灵机一动,忽然感觉的汤臣
                    • 你说的汤臣是指酒店还是高尔夫球场?
                      • 当然是酒店,不是汤臣国际,是裕安旁边那个
    • 着急
    • 008表中工资填人民币。RMB
      • 竟然是填人民币?!我一直以为是加币。
        • 你的公司竟然发加币给你?!!不会吧大哥!!填local currency也就是人民币(RMB)
          • 以前发过一阵港币,现在不发了。
          • 纠正,人民币是CNY,不是RMB
            • ok,ok,我会遵守ISO的
              • 坏了,我的推荐信里工资也写成RMB了
                • RMB 就RMB吧,这是咱中国人的习惯。老外都知道。
                • 没事,没事,我都写的RMB。
    • 加拿大币=CAD$
      • Tytang, 新的checklist里的appendix F 里加币是写 CDN$, 但是以前的checklist 里的加币是写 CAD$, 麻烦
        • 哦,谢谢提醒。我要写e-mail到yahoo去投诉。
          • 说不定yahoo是对的,checklist错了,也不是不可能
            • anyway la, 就照checklist吧,毕竟我们是申请赴加移民
      • Tytang, 该叫你是大哥还是大姐啊?
        • HAHA,叫大伯。:P
          • 那就叫我二叔好了,我要求没那么高。:P
            • 美的你!你从哪个庙跑出来的?
              • tytang经常称呼我为“老兄”,因此我要做二叔还算是谦虚的呢。
                • 老兄,现在上海下雨吗?我在广州可是艳阳高照
                  • 在下面那篇,我回答你了,雨不下,风很大,很凉快。
    • 又是一个周末,不知现在上海天气如何?
      • 乌云密布,狂风乱作,雨没有下来,最高温度约28左右。
        • sigh, when i can be back? home sick now...
          • ?you are in Canada now?
            • yep.
              • In Vacouver? You got up so early.
              • sorry, I mean Vancouver
                • sigh. it's deep night, i just cannot sleep.
                  • why, any trouble?
                    • thanks. no trouble. maybe too much coffee and smoke. :( see u guys, i have to go to bed. tough job today...
                      • 88, good luck