×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 中国民航一架飞机, 由于通讯系统出问题, 怀疑被劫持。 美国战斗机一路护航, 迫降在温哥华机场。 降落时出事。事好想不大。没有具体的报道
    • 万幸。不知道如果真的出事,那些人们还会不会叫好。
      • 你们在浑水摸鱼!扰乱视听!!!用心何其险恶!!!
    • 中国飞往美国的三架班机已有二架安全降落 (中新网)
      中国飞往美国的三架班机已有二架安全降落

        中新网北京9月12日消息:来自中国民航总局的消息说,美国纽约和华盛顿一些地区遭受严重袭击时,中国有三架民航飞机正飞往美国途中。目前已有两架分别安全降落在加拿大和美国,另一架预计在今天凌晨四时左右备降加拿大。

        为确保航空安全,中国民航总局已经决定中国民航原拟九月十二日飞往美国的航班全部暂停执行。

        据值班调度介绍,事发前正飞往美国的中国民航飞机为中国国际航空公司从北京经上海飞旧金山的航班;东方航空公司从北京飞洛杉矶的航班和从上海经西雅图飞纽约的货运航班。

        另据悉,事发时在美国地面没有中国航机。(完)

        
    • 现在已经是风声鹤唳了。
    • 平安降落就好
    • U.S. Fighters Escort Jets to Canadian Airports -- yahoo news
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛VANCOUVER, British Columbia (Reuters) - Military jets escorted two airliners to land at western Canadian airports on Tuesday after they were barred from landing in the United States following the devastating attacks in New York and Washington.


      A Korean Air Lines Co. flight from Seoul, with 190 people aboard, that was scheduled to make a refueling stop in Anchorage, Alaska, was followed by U.S. and Canadian military fighters to Whitehorse, Yukon, after the crew signaled it was in trouble. The problem later turned out to be it was low on fuel.


      "It was unknown whether it was a hijacking signal or a low-fuel signal... We had to take all of the steps based that information at that time to assure the security of people that might be in harm's way in Anchorage," Alaska Governor Tony Knowles told a Juneau news conference.


      Officials evacuated state office buildings in Anchorage, the Alaska Pipeline's terminal in Valdez, Alaska, and buildings around the airport in Whitehorse in case the Boeing 747 had been hijacked.


      At the time the crew radioed it had a potential problem the aircraft was about 160 miles outside of Anchorage, near Yakutat. It was barred from landing at an Alaskan airport because of the closure of U.S. airspace imposed after the New York and Washington attacks.


      A Royal Canadian Mounted Police official in Whitehorse said language difficulties complicated the situation, but they were able to confirm after the airliner landed that low fuel was the source of the problem.


      Whitehorse is one of several Canadian airports being used to receive planes diverted from the United States.


      U.S. fighter jets also escorted a U.S.-bound China Airlines Boeing 747 to land at Vancouver International Airport after it reported communications difficulties over the Pacific Ocean, airport officials said.


      The plane was one of 34 U.S.-bound flights from Asian airports that was diverted to Vancouver on Tuesday, but it was believed to be the only one escorted by military jets.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net