×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下家园 / 生活杂事 / 亲爱的雯雯,收到我的信了吗?你现在在干嘛呢?我刚从外面回来,好冷呀,真是秋风秋雨秋煞人呀,对了,诗人MM,你能背出李清照的《如梦令》吗,突然很想听听这首词。
    • 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否,知否,应是绿肥红瘦。
      • 【品评】-- (zhuan)
        【品评】    此词表现了作者对花事和春光的爱惜以及女性特有的关切和敏感。浓睡醒  来,宿醉未消,就担心地询问经过一宵风雨,窗前的海棠花怎样了。卷帘人不免粗心,告慰说,幸好,无恙。得凭着敏感的心灵,她已感到经雨之后必然绿叶丰润而红花憔悴了。全词仅三十三字,却巧妙地设置了同卷帘人的问答;问者情多,答者意淡,因而逼出“知否,知否”二句,写得灵活而多情致。词中造语工巧,“雨疏”、“风骤”、“浓睡”、“残酒”,都是当句对;“绿肥柳瘦”句中, 以绿代叶、 以红代花,虽为过去诗词中所常见(如唐僧齐己诗“红残绿满海棠枝”),但把“红”同“瘦”联在一起,以“瘦”字状海棠的由繁丽而憔悴零落,显得凄婉,炼字亦精,在修辞上有所创新。唐韩偓《懒起》诗:“昨夜三更雨,临明一阵寒。海棠花在否?侧卧卷帘看。”李清照此词或  许胎息于韩诗,但结句以对话出之,委曲精工,更胜韩作。因此,《梦园诗选》说此词“短幅中藏无数曲折, 自是圣于词者”。
        • 高, 实在是高!:D
          • 我抄的, 不希奇, 原作者实在是高, 呵呵 :-)
      • 这首更贴切: 昨夜三更雨,临明一阵寒。红枫尚在否?走出地库看。
        • 昨夜三更雨绵绵,临明推窗扑面寒。不知红枫尚在否?土库旮旯把头探。 :-PP
          • 西西,不错不错,较为工整的七言绝句。
            • 呵呵, 上面是我这样的新移民的写照啦,接着我要写程序员或网虫了-- "昨夜三更雨绵绵,临明推窗扑面寒。管他红枫尚在否?睡眼惺忪敲键盘。"
              • hehe, 当程序员可惜了的。
          • 不错,真不错!
        • 昨夜雨声紧,今朝仍未断。对镜梳妆毕,推窗扑面寒。恐误赏叶时,遂将红枫探。行至土库外,檐下依栏杆。
          • 很有女人味 :-)
            • 你直接说我酸就得了:)
          • 厉害。叹服。
            • 感动的我热~~泪~~~盈~~眶~~啊!
    • 西西,已经有DX代我吟给你听拉,我现在在寒窗苦读,JJ却是如此悠闲雅思,羡煞我也。不过当今时节,似乎《声声慢》下阕更贴切些:满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘!守着窗儿,独自怎生得黑?
      梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
      • 恩,好。你是在准备考托福吗?好好努力吧,什么时候考呀?
        • 大概12月底吧,一直在拖,主要是没大有底气。
          • 别总在网上混!快去看书!
          • 哈哈 :-)) 昨夜三更雨绵绵,独坐窗前把书看。问她单词记住否?早已忘记一大半。 :-PP
            • 这首太不入流,西西,典型的打油诗,降格拉。
      • 寻寻觅觅,冷冷清清,悽悽惨惨戚戚.乍暖还寒时侯.最难将息.三杯两盏淡酒.怎敌他.晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑.梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴.这次地,怎一个愁字了得!
    • 夜暮推窗遥看,千山乌云一片, 又是狂风雨,散落花枝满院,可堪,可堪 书窗仕路何伴?
      • 红炉浊酒肉碎,秋夜狂饮半醉,倚窗冷风吹,落叶荻花纷飞, 思归,思归, 暗落两行清泪。
    • 太伤感了些,看这首:莫 听 枫 林 打 叶 声,何 妨 吟 啸 且 徐 行。竹 杖 芒 鞋 轻 胜 马,谁 怕?一 蓑 烟 雨 任 平 生。料 峭 秋 风 吹 酒 醒,微 冷。山 头 斜 照 却 相 迎,回 首 向 来 萧 瑟 处,归 去,也无风雨也无晴
      • 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞,帘外秋风催急雨,破纸窗间自语.平生塞北江南,归来华发苍颜,布被今宵梦觉,眼前万里江山
        • 手边没有稼轩词,这是凭记忆写的,请各位更正一下.
    • 太佩服了。各位怎么都象玉做的人儿,说出话来比大观园里的人还雅致。推荐此贴为风雅之最。
    • 这里有个玉女,请看#226209
    • 常记溪亭日暮。沈醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。
    • 庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人客远安城。 感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。
    • 薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。
    • 风住尘香花已尽, 日晚倦梳头。 物是人非事事休, 欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,② 也拟泛轻舟。③ 只恐双溪舴艋舟, 载不动、 许多愁。
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛【作者】

       1084-?,号易安居士,济南(今属山东)人。幼有才藻,十八岁适金石家赵

       明诚,夫妇感情甚笃。南渡后,赵明诚病故,她颠沛流离于江浙皖赣一带,在

       孤寂中度过晚年。她工诗能文,诗尤为宋代大家,前期词多写闺情相思,后期

       词融入家国之恨与身世之感,风格顿变。她兼擅令慢,每能创意出奇,以经过

       提炼的口语表达其独特真切的感受,形成辛弃疾所称道的“易安体”。有《漱

       玉词》。

      【注释】

       ①调名出自陶渊明《桃花源记》所述武陵渔人游历桃花源事。又名《武林春》。

       《词谱》以毛滂词为正体。双调,四十八字,平韵。 ②双溪:水名,在今浙

       江金华城南。 ③拟:准备。 ④舴艋舟:小船。

      【品评】

         此词写于作者晚年避难金华期间,时在绍兴四年(1134)金与伪齐合兵南

       犯以后。其时,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,

       在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,因而词情极为悲苦。

         清吴衡照《莲子居词话》卷二评曰:“悲深婉笃,犹令人感伉俪之重。”

       所论甚切。

         首句用笔极为细腻:其意不过是说风吹花落,却不从正面着笔,而落墨于

       “风住”、“花已尽”的结局。尘土因花落而香,说明落花遍地,而这又反照

       出风之狂暴。一句中有三层曲折,确是匠心独动。次句写日色已高,而犹“倦”

       于梳头,从侧面揭示情怀之苦、心绪之乱,笔法略同于其早期词作《凤凰台上

       忆吹箫》中的“起来慵自梳头”,但一为生离之愁,一为死别之恨,巨细深浅

       均有所不同,作者在遣辞上易“慵”为“倦”,正显示了二者之间的差别。三、

       四两句是漱玉词中并不多见的直抒胸臆之笔。之所以一改含蓄风格,当是因为

       汹涌澎湃的情潮已漫出心堤,无法遏制,只好任其自由渲泄。“物是人非事事

       休”,说明她生活中原有的美好东西已尽皆丧失,无一留存,虽是放笔直书,

       却具有高度的概括力。过片后“闻说”二句宕开一笔,写自已有意泛舟双溪,

       观赏春光,精神似稍振起。但“只恐”二句复又折回,跌衬出更趋深重的愁情。

       “愁”本无形,难以触摸,而今船载不动,则其重可知、其形可想。这是其构

       思新颖处。此外,下片中“闻说”、“也拟”、“吸恐”六字前后勾连,也是

       揭示作者内心活动的传神笔墨。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 窗外芭蕉谁种,点滴淋YING,点滴淋YING,愁煞北人,不惯起来听。