×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下拾英 / 心情随笔 / 郁闷·来加拿大这么久了,英语还是这么烂~~~~~发泄发泄
    今天下午两个teenager 来我家要钱,可怜我除了听懂他们要多少和为什么募捐之外,那一大篇理由半点没听明白。旁边一个小男孩看我一脸茫然,一个劲的冲另外一个使眼色说:slowly! 哎,真实没面子,来这么久了,还这么丢人!
    • teenager的话最难听懂。我的manager,标准纽芬兰人,讲的话不仅听懂意思,每个字都听的一清二楚,比录音机还标准。
      • 你真会安慰人,我觉得爽多了~~~
        • marco说的没错,比如我们教授说的都好懂,可当TA,学生说的往往就连蒙带猜了。:(
          • 有您这个校友, 本猪以后不用见人了
            • 啥意思???讽刺我呢?
              • ha
              • The slimy pig I mean slim, hated chinglish guys... ;)
          • 那是因为老师上课说话语速都故意放慢了吧,他们私底下跟你说话,一旦打开了话匣子,那叫口若悬河,我的两个耳朵眼实在太小了,只好手忙脚乱的能接多少接多少,然后再给一点点反馈。我觉得他们跟我们说话是不是笔我们还痛苦?!
            • no,no,no........maybe, take it easy!
      • 他有心让你听懂,你就能听懂。他要不刻意照顾你,恐怕你也够呛。我和同事们聊天时就这样,他们互相说我就听不懂,他们跟我说我就句句听得明。
        • agree! when they're having small talk, I don't understand (well ,maybe some of them) - 还是英语烂
          • When the moon hits your eye, like a big fat pizza pie, that's amore, my amore
            • teenager来了!!!!
              • things are unpreditable, in the end is right, I hope you had the time of your life...Did you get this one?
            • ya,gotcha.
      • 不開玩笑,多看電視,多看電影,久而久之就能聽懂,說的時候只要能說的通就行了,別想著語法要完全正確,也別盡想著用難的字!
    • 呵呵,人家找你要钱,你听不懂,人家以为你装的。呵呵
      • Did it look like so, eh?!...
      • 9494~~~我当时心里就这么作怪来着,又不好意思告诉人家你听不懂,所以憋在心里才郁闷~!
    • how long have you been here?
      • 眼看就快三个月了,怎么啦?
        • do not worry, only 3 months. try to go out, talk more, and watch more tv. actually, they always use slang. my colleagues always pay attention when they talk to me. but now i feel much better
    • 我從不鬱悶,總是與我的老外同事說:你們實在挺笨的,我們這些移民來的一般都至少會兩種語言,你們只會英文!換個角度來看,你會挺開心的!
      • 我知道的,就是觉得老外跟你说话会更加累,因为他只能慢慢说,他一高兴就说快了,接下来你就回报他中国式的微笑,让他不得不再解释一遍。是不是有点良心不安?!
        • 不開玩笑,多看電視,多看電影,久而久之就能聽懂,說的時候只要能說的通就行了,別想著語法要完全正確,也別盡想著用難的字! 最好的練聽力的方法是用錄音機錄下來,然後把所聽到的寫下來(或用電腦打出來),很辛苦但是很有效!找機會多說!
          • 网上有很多电影, 下载下来,(也可转换成mp3文件上下班路上听), 再下载相关的电影剧本scripts, 用你说的方法狂听, 一直到再听下去也听不明白, 然后对照剧本. 苦练下去, 必有大成.
            • 說的沒錯,還是得有正確的script能對照,只是怕一開始就不花精神去聽,有許多關鍵字還是要去想辦法聽的,通常我們聽英文的時候總會覺得聽懂大意就行了,所以有時候會忽略了關鍵字,想法用聽到的音去拼字(比較有效),純屬個人看法!
              • 每个单词每个音都力争听懂, 这就是"逆向法"学英文的精髓.
            • 那里可以遭到下载的剧本
          • 我把电视上的字幕弄出来了,这样一边听一边看,有效吗?