×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 离到多伦多的时间正好一个月,昨晚,我躺在床上看书,一个翻身,突然感觉整个身子往下一沉...原来是我的旧床轰然落地。我惊呼:连老天都在赶我走啊!
    • 您老该减肥了吧?:)
      • 1米70,65KG,肥瘦相宜。
        • 老军医这么苗条?!
          • 长于保养,仍童颜鹤发,箭步如飞。
    • 那是什么床呀?!
      • 年久失修的木制床。
      • 吊床,I guess
        • 如果是吊床,我的脊梁恐怕早摔断了。幸好不是。
          • I gave you a mail before a few days, did you check?
            • Sorry, I didn't receive it. What can I do for you and could you send it again?
              • i sent a mail to you again. please check it
                • I can't thank you enough indeed! I'm not quite sure at the moment, depending on what help I may get from my agent. Anyway I'll contact you if I need your precious help. My heart-felt thanks to you all again!
                  • we have a party next month.... but i think you can not come at that time!.. pity.. anyway, which company is your agency?
                    • I was thinking I might know some of you guys. I'm with a Kunming-based international NGO office now (a new one you may not have heard about).
                      • i see. i know more agencies in kunming, and more boss of them.
    • During the period when I was going to leave China, I always heard a song from Zhang Ai Jia "Zou Ba, Zou Ba......"
    • 看书--落地, 照秀才说法应是“及地”,可喜可贺。
      • GOOD INTERPRETATION!I‘M IMPRESSED。
    • 这倒好,省得你处理这张床了。它也是站好最后一班岗。
      • 是啊,剩下这个月只有睡床垫了。
        • 恭喜你提前体验加国生活。
    • 看的是啥书能让你这么剧烈运动?
      • 摇啊摇,摇到外国桥。