×

Loading...

Topic

  • 工作学习 / English / Do you have language difficulties at McDonalds?
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛No, I don't. If it were three years ago, my answer would be "Yes, I do. "

    As I was in China, I did not get an opportunity to go McDonalds because I was so poor.

    I still remember how embarrassed I was as I went to McDonalds first time in the America. I simply could not open my mouth because I did not know the names of those menus. I found that "No. 1" is the cheapest so I pointed my finger at "No 1" to communicate with that McDonalds girl. What is worse, I could not understand "For here, or to go?".

    Later, I commanded all the English vocabulary about junk food by visiting a McDonalds shop on a Sunday. My first observation is that I could simply say "No 1" or "No. 9". How happy I was! Unfortunately, those McDonalds girls often ask "what drinks?" I got stuck again because I didn't know the names of those drinks.... Later I tried to order French fries only. However, I needed to answer the question of "what size?" . At that point, I asked a Chinese friend and he suggest "super". I think that was the very time I really got the meaning of the word "super". From that time on, I had a clear picture of "small, medium, large and super" ...

    Not long ago, I saw a posting by a friend who is still in China. She said that she and her husband speak fluent English. Mr. Egg commented that posting by saying "Another friend who speaks English fluently. Can you tell me your experiences so that I can benifit some?". But few friends take Mr Egg's comments seriously. Just remind you Fladimir Lenin's story----He could read and write English before he was exiled to London. After he arrived in London, he found out that Londoners did not speak English!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • Haha, 太有趣了,我也是说No.1, 因为那天Big Mac 特价,for what drink , my answer is cola,I understand here or go,but the first time I went to Mcdonalds I said pardon for 3 times
      • I am surprised that you share my "experiences".
    • Jabber, you are mine "sound knowing-er"! (chinglish)
      • I am honored.
      • Why not just say "know sound"?! You cost me some minutes to get the answer.
        • I don't know if there are special words in English for "Zhi Yin". But I think what Egg means is: You are the person who understands me.
          • Jabber, you are really serious at learning. Admire. I was speaking chinglish too...hehe...
          • "soul mate" is a not-so-perfect answer. BTW, if my English becomes as good as jabber, can I say I speak fluent gibberish? :-) just kidding...
    • A few more words.
      Cheeseburger, Hamberger, Chicken Nuggets, Fil-O-filet,....

      If I am not wrong here, Fil-o-filet is called "Mai Dang Yu" in China.
      • 哈哈,终于抓到你的错误了,真难得呀!“麦香鱼”
        • Wow! I have to confess that translation is an art. If you read those newspaper published in Hongkong and Taiwan, you will find a lot of funny things. How do they translate Chelsea Clinton's name? :-)
      • Next time if you have any questions about McDanald, just ask me. I used to make those delicious garbages.
        • Salute! If you tell your history to the kids around you, they will be still fond of you.
          • Really?! I am now working for McDonald's. And
            the rates are so low. I have to do two jobs at the same time. Besides that, I am thinking if I am suitable for the haaaaard job coz I can't remember so many things. Such as one pickle or two in cheeseburger, Is the slivered or small onions in Bigmac and any lettuces in Bacon Ranch........
            • I wish you get a better-paid job in the near future.
    • 哈,经历相同啊,到现在我还是喜欢点No. 1~No.X,不喜欢一样一样说。不过对“可口可乐”的发音还是说不清~~以至于每次都是PEPSI,then Mc girl says"sorry we don't have PEPSI, how about Coca Cola ?"。求之不得,马上“OK”
      • you can say " Can I have a medium(small, large) drink" instead of " I want a coca(扣可)", because you can choose any drink you like by yourself. I've never been to the Canadian Mcdonald's before, but i think it's more similar with the America's.
        My favorite is Chicken Nuggets and fries with some extra ketchup or barbecue sause.
        But the kids would like Mcflurry.
        • Because mcflurry is delicious icecream, haha.
      • "Coke" is fine. It's more easier to pronounce.
    • In my first visit to McDonald's I asked for "potato chips" rather than "french fries".
      • I don't know that is french fries until a friend came from USA with a 10 years girl (I always called it fries).
        I took the kids to McDonald's, and my friend's girl told me she wanted some french fries. I was so embarrassed since I didn't know want she really wanted.
        • Dear bloor, you don't need feell embarrassed. People may also say fries instead of "French fries". Likely, kids say "ket ball"...
    • My experience in McDonalds
      The first time I went to McDonalds is after one week I landed Canada because my little princess really wanted to eat that. So I had to gathered all of my strength to go there, the only thing I did was pointing to the picture my daughter chose, said "I want this", then Mc girl asked me a lot of question, I couldn't understand her question, I told her "please you decide something for us, we don't know these stuff at all". At last my daughter got all stuff she wanted.
      Untill now I still don't know all of the name in McDonalds's menus, but I do know I can get the thing I want because language is not the only thing you can use to communicate. Your gesture and expression is more common than language.
      • That's right!
    • We went to McDonalds for the first lunch in Canada 'cause we had thought it should be the easiest way to tell what we wanted.
      We thought the only thing we need to do was just pointing out No. X meal. But we were totally wrong. The girl asked so many questions and we understood almost nothing at first. Fortunately, she asked us in the way of "sth. or sth.". So every time I told her one of these two sth.s no matter if I knew it and got our lunch at last with highly tensioned brains. From then on, we dare not go to the McDonalds. :P. But maybe we'll try again after learning a lot from jabber's and other friends' posts.
      • Don't learn from Jabber. Jabber is selling contrabranded commidities. Let us learn from native English speakers or from Chinese kids in Canada. :-)
        • My daughter used to teach me how to say the word ugly, hehe.
          • My neighbor's daughter, at age of 11, has already claimed to be an independent woman...
            • 这说明了多生孩子的重要性,总可以保持家里有个活玩具,一个就不行了,接不上岔鸭。
        • I've learnt so much from all your posts. THX! BTW, what are you selling? I might be interested in it. ;-)
          • Contrabranded commodities-------Jia Mao Wei Lie Chan Pin (in Chinese). Ciao!
        • It's so interesting. So many people share similiar things. When I went to Mac first time, I saw the Fil-o-filet on the picture, but I am not certain. So I said "fish" instead. for
          here or to go, for here. drinks "orange juice", she asked me what size, I said medium. I at last got a big cup of orange drink, not what I imagined "fresh orange juice". I drank a little and left it on a table, I can't really like the drink I 'ordered'.
        • For the first time, I need to encourage myself to approach the counter. But I am not really afraid of, in fact, I am a little enjoyed conversation with English natives or other English speakers.
          本文发表在 rolia.net 枫下论坛I thought they are very nice to try to understand my Chilglish. Once a time I bought a cloth in 'old navy' in california, she asked me what size, I replied 'middle', she then corrected me 'medium', I said, 'ah, yes, medium', so I didn't make similiar mistake in Mac to say 'middle' again. When I went to driving classes, I answered the teacher's question 'what is the charactors of rural roads', I said there were less oil station there. She couldn't understand me, one of my classmates corrrected 'gas station'. She understood it at last. For practice English, I went to western driving school and got English-speaking house agent, and talked a lot with sales ladies when I visited house sales offices. One of the job agents said to me, your English is quite good. did you practice here or you learnt a lot in China? I am so glad to hear that. My house agent told me my English is good too. He said he used to have clients their English is really not good. I think it is really benefit to talk and learn. And for interesting topic, they liked to talk with you.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net