×

Loading...

俺和老公学英语(一) --WINE AND CAR

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Original message#56371

正做一个PROJECT ABOUT WINE.在网上一边做RESEARCH, 一边和LG聊天.

ME: WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN WINE AND SPIRITS?(刚在网上看到分类中有SPIRITS, 不明其意)

LG:WINE IS WINE, SPIRIT IS SPIRIT.

(引起我的注意)

ME: ARE YOU TELLING ME WISKEY IS NOT WINE?

LG: OF COURSE NOT.

(敏感的我发现我对WINE的理解好象不对, WINE是酒, WISKEY是酒, SO WISKEY IS WINE)

NO, NO, WINE IS WINE, WISKEY IS SPIRIT, BOOZE OR LIQUER.

争论了半天, 才知道, 英语中, WINE 是葡萄酒, 不是酒的统称. SO IF I SAY I LOVE WINE, BEER IS MY FAVORITE WINE, 是不对的了?

LG: NO, IT IS WRONG, PEOPLE WILL GET CONFUSED.

嘿, 我到今天才知道. WINE不是酒类统称.

ABOUT CAR;

CAR IS LG'S FAVORITE TOPIC. I POINTED TO ONE TRUCK, SAID

"LOOK AT THAT CAR,..."

LG: WHAT CAR?

ME: THAT CAR.

LG; YOU MEAN THAT TRUCK

ME; YES

后来才知道, CAR只是指小轿车, 也不是汽车的统称. 我老叫我们的SUV 吉普, LG 不明所以, 后来才知道,在中文中吉普JEEP是车型. 而实际上, JEEP HERE IS A BRAND NAME. 我们所言的吉普实际上是SUV.

你是否和我一样MIX THEM TOGETHER?更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions: