×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 献给香港青年的歌 +4

    • 听得热泪盈眶、热血沸腾
      • 那你就多听几次吧,别人看春晚的时候你听这首歌,记着别得忧郁症就好 +13
        • 哈哈哈,春晚?那破玩意现在还有人看? +4
          • 算是理疗吧,我猜? +2
          • 不懂为啥看的人多了去了 +2
          • 看春晚没有任何压力带来了娱乐,听你这个歌满腔热忱的郁闷,你说大伙选哪个 +7
            • 看春晚才会让我得忧郁症 +1
              • 那你适合听这个,好好听吧,没人打扰 +6
            • 现在的春晚,只能说是恶趣味,你就好好欣赏吧…… +1
      • 都这把年纪了,还那么幼稚啊,呵呵 +4
    • 虽然形式上类似,民主社会中的抗议和独裁社会中的抗议是有本质区别的。 +1
      • 独裁社会的抗议者有更大的勇气,更加值得敬佩 +2
        • 我是和平主义者,我认为在民主社会,任何合理的诉求都可以在民主体制框架内和平实现。 +1
          • 请问和平主义者,在美国禁枪合理吗?啥时候能实现?
            • 你对民主社会的运作一无所知,我就不费劲给你解释了
            • 禁枪和均贫富一样是一个美好的空想,适合缺乏理性思考能力的人群。 美国历史上没有政变,1865年之后没有过内战,比美国还和平的国家不多吧。 +1
              • 可美国每年死于枪击的人数也不比内战少阿。世界大多数国家都能实现的事,咋成空想了呢?
          • 我大部分同意你的观点,不过我现在有些反建制,觉得民主社会也需要抗议,civic disobedience
    • “侵略者闯进了我的家园。。。” 是词不达意还是走投无路了? +4
      • 真有这歌词吗,非中国人把香港当家园,用侵略者就不足为奇了。 +1
        • 中华民国遗老遗少
      • 这是一首反抗压迫的歌,根据反抗对象的不同,歌词也有变化。中文版本是二战时期反对纳粹入侵,别的语言就略有不同 +1
      • 用google translate出来的歌词,确实有“I found the invader"
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛I got up
        Mi son alzato

        O beautiful hello, hello, hello, hello, hello
        O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

        One morning I got up
        Una mattina mi son alzato

        And I found the invader
        E ho trovato l'invasor
        O partisan, take me away
        O partigiano, portami via

        O beautiful hello, hello, hello, hello, hello
        O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

        O partisan, take me away
        O partigiano, portami via

        I feel like dying
        Ché mi sento di morir
        O partisan
        O partigiano

        Die
        Morir

        Bye Bye
        Ciao, ciao

        Die
        Morir

        Beautiful bye, bye, bye
        Bella ciao, ciao, ciao

        O partisan
        O partigiano

        O partisan
        O partigiano
        Beautiful bye, bye, bye
        Bella ciao, ciao, ciao
        And if I die as a partisan
        E se io muoio da partigiano

        O beautiful hello, hello, hello, hello, hello
        O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

        And if I die as a partisan
        E se io muoio da partigiano

        You must bury me
        Tu mi devi seppellir
        And bury them up there in the mountains
        E seppellire lassù in montagna

        O beautiful hello, hello, hello, hello, hello
        O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

        And bury them up there in the mountains
        E seppellire lassù in montagna

        Under the shadow of a beautiful flower
        Sotto l'ombra di un bel fior
        O partisan
        O partigiano

        Die
        Morir

        Bye Bye
        Ciao, ciao

        Die
        Morir

        Beautiful bye, bye, bye
        Bella ciao, ciao, ciao

        O partisan
        O partigiano

        O partisan
        O partigiano更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 挺好的歌,将来他们打鱼或者卖牛杂时哼哼一下不错。香港没什么高大上的明天了。 +10
      • 自从把香港交给土共那一天起,香港的明天就没有了…… +8
        • 澳门人笑了。 +6
          • 葡萄牙无能,澳门老早就是天朝的地盘了。1999回归只是形式而已。 +3
            • 《澳门日报》12日报道,当天,澳门特首崔世安公布称,2020年将向每名永久性居民派发10000澳门元(约合人民币8687元),非永久性居民派发6000澳门元(约合人民币5212元)。 +2
          • 土共统治之下,迟早有他们哭的一天,Mark my word. +3
            • 《澳门日报》12日报道,当天,澳门特首崔世安公布称,2020年将向每名永久性居民派发10000澳门元(约合人民币8687元),非永久性居民派发6000澳门元(约合人民币5212元)。 +2
              • 相当于一万多五毛 +1
          • 哪轮得着澳门土鳖…
            • 《澳门日报》12日报道,当天,澳门特首崔世安公布称,2020年将向每名永久性居民派发10000澳门元(约合人民币8687元),非永久性居民派发6000澳门元(约合人民币5212元)。 +2
    • 垃圾。中国国歌就是改编自法国革命歌曲。都是一路的。
      • 中国国歌创作于抗战时期,歌是好歌