×

Loading...

感觉这句的意境更足。夏目那句好歹还有日文谐音在里面,可如果不是对“三不”有着深刻理解是想不出如此形神兼备的翻译。

之前听中文电台将Ryerson University翻译成“怀雅逊”,感觉大学的格调一下子上升了好几个档次。相比之下Best Buy的中国官方名称“百思买”实在是太逊了——买的时候要百思.....到底让不让人买啊!
Report