×

Loading...

中文在报道这类事情的时候,用词很细,含义很清楚,比如性骚扰,比如猥亵,比如强奸。英文一律用Sex Assault 概括,让人对案件严重程度一头雾水。到底是被袭胸摸屁股了,还是被强奸了?

madog (武疯子)
(#11849748@0)
2018-12-21 -05:00
This post has been archived. It cannot be replied.
Page address has been copied.
To share, click to copy page address.
Share Online by QR Code

Back To Topic: 最近约克大学附近的一些性侵案,多伦多警局的公告里都说了是black,没有回避肤色。还算没有特别政治正确。

Back To Forum: HOME枫下论坛枫下论坛主坛枫下家园人到中年