×

Loading...

give me some real music, (zhuan 翻译出自辛迪《the wall》)

  “妈妈你想他们会把炸弹扔下来吗?
  妈妈你想他们会喜欢这收歌吗?
  妈妈他们是否会欺侮我?
  妈妈我是否该筑墙?
  妈妈我是否该竞选总统?
  妈妈我是否该相信政府?
  妈妈他们是否会让我上前线?
  哦这只是在浪费时间
  (妈妈我是否正在死去?)
  安静下来孩子别哭
  妈妈会使你所有的噩梦成真
  妈妈会让你感受到他所有的恐惧
  妈妈会让你躲在他的翅膀底下
  她不会让你飞,但她也许会让你唱
  妈妈会让孩子感到舒适与温暖
  哦孩子
  当然妈妈会帮你筑墙
  妈妈你不认为她对我很好吗?
  妈妈你不认为她对我而言很危险吗?
  妈妈她会不会把你的小男孩撕成碎片?
  妈妈她会不会让我心碎?
  安静下来孩子别哭
  妈妈会帮你挑选所有的女朋友
  妈妈不会让任何人伤害你
  妈妈会一直等你直到你回来
  妈妈永远会知道你在哪里
  妈妈会让宝宝永远健康整洁
  哦宝贝
  你永远是妈妈的好宝贝
  妈妈,墙是否需要筑那么高?”
Report