×

Loading...

一个护士的思考(三) 致谢篇――一点儿话外音

tearen (tea person)
本文发表在 rolia.net/zh 相约加拿大网上社区枫下论坛
谢谢大家的鼓励,真真让我体会了“找不到北”的感觉,其实静下心来一想,比较在加拿大回归护士行业的苦,做个双语注册护士的价值更让我自豪。

在加拿大讲究个人隐私,崇尚塌实工作,宁静淡泊,我喜欢入乡随俗。我在哪工作并不重要,理解大家为从中国来的护士的这份工作而高兴。如果您不太懂英语的亲人或朋友无论在哪个医院不幸住院,能有幸碰到一位面带关切,尽职尽责,会讲普通话,又有相同文化背景的的中国大陆注册护士,能把您的病情和顾虑传递给医生和相关医辅人员,您会觉得更放心的。我想随着大陆来加移民的增加,您会逐渐接触到更多可爱的中国护士。那个时刻,您随时都可认为我在您的身旁。

曾经经历过一个班次,我们病房突然近三分之一病人是中国人,其中一半以上是只可以听得懂国语的中国老人。我的洋人同事们纷纷抱怨语言障碍,连个大小便都问不出来,更别提其他病情了,与我遇到印度,越南,意大利等不会讲英语的移民年长者时一样,很有挫折感。那个夜班有人告假,排班办公室急调我来上班,同事们都很开心,病人也像盼来救星一样。虽然辛苦些,在忙碌之余,补充完成了几份白班空在那里的病史记录,做了夜班的份外工作,也着实地让我自豪了一把。

记得那夜,一位只讲中文的老先生住院,老伴不放心,坚持在医院陪床,看到我能讲普通话,高兴的不得了。老婆婆说,昨天在家时老伴呼吸不好,自己放心不下;虽然两个人都不会说英语,总比一个人留在医院着急要强,才决定今晚不走的。我把对病人的评估情况和所服药物的作用说给他们,在留给第二天临床护理主管的特殊事项记录上写下我的评估和他们对疾病的理解,供白班参考。也在床头桌上写下简单的基本病情变化或生理需要表达的中英文对照字条,告诉病人,有事别着急,按呼叫器,指给护士看字条上的具体项目就可以。

从来都感动于那种相伴到老的婚姻。无论年老的你漂泊到哪儿,那种相伴相知,相濡以沫的关切才是最大的福气。那夜,我搬来病房特有的老年心脏病躺椅,拿来干净线毯,对老太太说“既然天晚走不了了,就在老先生床边好好休息吧,这种椅子会舒服些,有事按床边呼叫器叫我;不过你们都放心地睡吧,夜班护士是会按时轮流巡视的。”老两口真的很开心。第二天一早,还不到6点,我正在忙着护理其他病人,老太太就来找我,说“姑娘,给你添麻烦了,快把那椅子收回去吧,别人看到会说的。”我告诉她,这里的护士都会这样做的,在加拿大医院里护理病人不是家属的事,但家属的心情大家都理解。老太太说,“这样我留老伴在这里住院就放心了,今天晚上我会回家睡觉的。”

替有条件办父母移民来加的朋友们高兴,但在领他们游览了北美的自然风光之后,或在他们辛苦却也开心地替您照顾孩子之余,您是否想过应该鼓励他们去读免费的ESL 班,甚至英语中学课程?起码学会一些基本日常英语表达。有人会说不希望老人太辛苦,但我认为,活到老,学到老,为新生存环境建立新适应,也是老年人的权利。伟人也好,百姓也罢,人都有老弱多病的时候,多一点自立,添一份自信。和小孩子平时不鼓励养成喝水的好习惯,生病发热时灌不进水,日渐脱水消瘦让人着急一样的道理,住进加拿大医院却一点也不会讲英语的老人的恐惧,也会让家人焦急悔悟的。善待你的老人,不光表现在物质条件的供给上,给一点鼓励,创造一点学习的机会,也会让老人自立,您省心的。
更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛. 网址: rolia.net/zh
(#1565259@0)
2004-1-17 -05:00
This post has been archived. It cannot be replied.
Page address has been copied.
To share, click to copy page address.
Share Online by QR Code

Back To Topic: 一个护士的思考(三) 致谢篇――一点儿话外音

Back To Forum: HOME枫下论坛枫下论坛主坛工作学习事业与工作