×

Loading...

可以试试Medical Dictation and Transcription 职业

本文发表在 rolia.net 枫下论坛也许大家不知道,北美的医院里有这样一个职业:医嘱听写和录入(Medical Dictation and Transcription)。在北美医院工作的医生很辛苦,24小时听班,全医院范围内查房,不像中国医生只固定在一个科室(北美医院里的医生没有国内医生比例多,从急诊室开始,由指定医生跟踪每个病人,可能到重症监护室,到心电监护科,普通内科,外科,直至病人康复出院或去养老院,定期查房,工作十分辛苦,Pay也可以说是最高的),他们查房时,只写简单病程记录(大病程记录由注册护士写),根据自己和注册护士对病情评估下医嘱,由病房秘书和护士执行医嘱。但病人初次入院大病史采集,病人出院总结或病人死亡抢救分析是由医生通过院内固定电话号码录音到医嘱听写和录入部门的,有专门人员打字成章,后经医生签字认可后收入病房医疗档案。这个职业多数由白人做,据说Pay不错,因为医院病人周转快,deadline和准确率要求也高,工作可能有压力,但我想如果一个data entry 的高手想做一点挑战性工作,进身于医院工作,这不失为一个好选择。我替有兴趣的朋友推荐一网址:www.sims.berkeley.edu/academics/course 也许你能从中了解一些这方面的信息。

加拿大老资格的College都可能开设这门课,入学要求是打字速度,这一点Data Entry高手肯定一点问题没有,入学后还要学一些医学专用术语和某些特殊的听写录入软件的使用,我想英语听力训练也很重要,具体课程我不是特别清楚,有兴趣的朋友可以去具体学校查询。

其实这里医院里和国内医院的社会分工有很多不同,还有一些可能不为大家所知的专业,我一直想在我的护士系列里提及,可是一直苦于工作忙,没有时间做详细介绍,但愿今后有机会。

一直很敬佩Westking,用他的辛勤写作开拓苦恼中的大陆新移民的思维,北美大陆的许多职业对我们很多曾经封闭在国内很长时间的新移民来说都是陌生的。当很多人在重新定位的烦恼中苦苦挣扎时,当我们深切意识到我们也许需要一个新的谋生手段,即一个崭新的职业时,确实需要有这样奉献精神的指导。西部王,祝你的努力照亮更多移民同路人的职业选择之路。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply
Modify
Report