I don't like the word 检点 you used. It's a tough word, isn't it?
birdswimming(feifei)
I read firefox's post again after reading your post. I think maybe you misunderstood the sentence 黄口小儿如此贪心,何况我们呢. In my point of view, it's the same meaning as "everybody is keeping looking for the ideal life". Do you think so?
(#182102@0) Last Updated: 2001-8-28 This post has been archived. It cannot be replied.