新华社“民政部” 的译法:Ministry of Civil Affairs. 故可将“民政局”译为:Bureau of Civil Affairs 或 Civil Affairs Bureau.

pocket (pocket)
(#207895@0)
2001-9-22 -05:00

回到话题: 请问“民政局"怎么翻译? 在家庭团聚的调查表里有,谢谢!

回到论坛: HOME枫下论坛枫下论坛主坛加国之约探亲与团聚

URL:   
http://www.rolia.net/zh/post.php?f=0&p=207895