×

Loading...

`吴语的文化价值

本文发表在 rolia.net 枫下论坛现在上海人多有普通话交流能力,这是推普工作的成就,也是社会进
步的表现。但有人将推普工作理解为就是消灭吴语(上海话),将保存
吴语文化与推广普通话对立起来,处处限制吴语使用。于是"人人会
说普通话"的推普目标,变成了"人人只说普通话"。使得不少上海长
大的孩子不会讲吴语,甚至听不懂吴语的书面语,使这些孩子失去了
吴语人口的文化优势,他们中能听懂评弹、越剧的越来越少,这样的
做法是否极左了一点。语言是工具,吴语也不是"四旧"。皮之不存毛
将焉附,吴语的灭亡势必导致昆曲、评弹、越剧等艺术形式的灭亡。

  吴语(上海话)的文化价值及普通话的文化缺陷

  北方话成为普通话基本方言只是机遇问题,并非其是中国最好的
方言,即使是也是"尺有所短、寸有所长",博大精深的中华五千年文
明不可能仅仅浓缩在普通话中。吴语也是伟大的文化遗产,有普通话
不能替代的文化价值和文化功能。吴方言使用人口七千万(意大利语
使用人口约六千万),有着和官话不同的音素、词汇、语法,故而称
为"吴语"更合适。上海话是苏州话、宁波话等几种代表性吴语的混合
体,兼具苏州话的软,宁波话的硬,加上使用人口较多,是最具代表
性的吴语。

  吴语的价值主要有以下几方面。

  一,语音工具。河南籍的唐玄奘是选用吴音译注佛经的,因唯吴
音才能译音准确。

  上海话单音素有50个,普通话仅32个,粤语不足33个。北方话、
英语、法语分别仅有送气和不送气清音、送气清音和浊音、不送气清
音和浊音的对应;而这三组音在吴语中都有,不送气清音"拨(给)[p]
、德[t]、革[k]"、送气清塞音"泼[ph]、忒[th']、克[kh ]"、浊音"
渤[b]、突[d]、搿[g]"。吴语有最完善的语音体系,且音素都较实用
,上海话音素几乎每个都在常见外语中得到使用。而没短音、音素少
、无浊音、大量音素除了说北方话以外几乎没什么用处(包括翘舌音
等)的普通话,为外来词译音常是赶鸭子上架--勉为其难,译音也多
不准确。因此常见的外语中,吴语对得上号的音素常比普通话、粤语
等多一倍;法语三十五音标中,有三十余个和上海话中相应音素一致
,普通话不及其半;日语片假名基本可以用吴语读准,北方话是万万
不能的;英语等其它外语情况也大致如此。比如:英语'VCD'三字母
,相当上海话"微西地[visidi]西是尖音",北京人多读为普通话的"
微西地[weI?iti]西是团音"。

  人在12岁以前学发音较易,反之较难,故而以吴语为母语者学外
语咬音一般较外省人准确。比如,我有位同事的儿子从小受普通话教
育,成了不会讲上海话的土生土长上海人,他上海话"麦"的韵母读不
出;上海话"麦"的韵母和英语"[Q]"是一致的,那么他讲英语时当然
也发不出该音。又有,有位京籍朋友在沪多年,称自己上海话的"茶"
声母"[z]"发不出,他读外语时也是将"[z]"发成汉语拼音的"(z)[ts]
",比如将字母"z"读为普通话"在[tsaI]"。

  二,学习汉语文学的工具。大量古诗词用普通话读不出韵脚、韵
律,影响赏析。

  1,历史上中国北方长期沦为异族统治。北方游牧民族多学汉语
,部分融入汉族。他们讲的汉语自然不太正宗。从语音历史资料可看
出。入派它声始于元,清定型,期间明恢复;全浊音清化始于五代宋
辽时期的北方,至清[?]声母脱落、[v]并入[w]。因浊音音低,传不
远,而入声音短,托不长,皆不方便在草原上远距离对话,所以北方
游牧民族发不出这些音素,入主中原后学汉语时,也就没学好这些音
。就好像今天的北方人讲英语时,常发不好短音和浊音,把[v]读成[
w]。另,由于他们发不出(fong,vong)等音节,"东、冬"韵的"风、
凤"等就归入了"eng"韵;发不出(vi),"微、维"等字就改为(wei)音
,北方人多将V读为“(wei)”。翘舌音也非古汉语固有音素,语音史
上有古无舌上音之说,其出现在唐朝中期的北方,可能和先期融入汉
族的南匈奴、东突厥等有关。北方话是吴、粤、闽、客、官五大方言
中不规则变化最多的,有大量半字先生读法,可能和早期北方民族汉
语水平不高有关,如:"帮(b)[p]"母字"秘"转为“明(m)”母,是受
字符"宓"影响。故北方话对传统汉语音韵结构继承较少。因此,今日
北方话曾被章太炎先生称为"金元虏语"即满蒙人的异族语言。

  ①北方话是唯一不保留入声(短音)的汉语方言。无入声使北方话
语言节奏呆板,如:吴语"勿晓得"两头是半拍的入声,中间是全拍的
舒声,形成切分音节,这是北方话所没的。

  ②北方话是韵母结构变化最严重的方言。以至《声律发蒙》等书
,无法用普通话读出韵脚。而且古代声韵书籍的注音方式,比较适合
南方话,如"打"注音为"德冷切"等等。

  ③普通话声母结构也迥异于古汉语。古汉语三十六母中的全浊音
在普通话及其它方言中全盘清化,唯在吴语中得到保留。浊音清化导
致北方话总体以高音为主,音感清轻高扬,符合草原生活环境,难怪
有人将打官腔和唱高调扯在一块。

  不可否认在继承传统汉语音韵结构上普通话有重大缺陷。大量古
诗词用普通话读不出韵脚、韵律(尤其是讲究舒促结构的词曲),影响
赏析,用普通话也不能讲解词曲格律。《唐诗三百首》中的前十首中
有五首,用普通话读影响韵脚,包括:第一首《感遇》的韵脚:"洁
、节、悦、折",第七首《佳人》的韵脚:"谷、木、戮、肉、烛、玉
、宿、哭、浊、屋、薄、竹",第八首《梦李白》的韵脚:"恻、息、
忆、测、黑、翼、色、得",等在古汉语和现在吴语中都是入声字;
另外,第二首《下终南山过斛斯山人宿之酒》的韵脚:"微、扉、衣
、稀、机",第九首《送綦毋潜落地还乡》的韵脚:"薇、非、衣、扉
、稀",等在古汉语和现在吴语中韵母都是"[i]"。

  掌握入声、浊声母和一些古汉语音韵对学习古汉语有重要意义,
这是吴语能提供的便利。若有朝一日南方方言均遭灭绝,上述诗词就
只能借助韩、越等异族语言来诵读出韵脚,岂不遗人笑柄。受古汉语
影响较大的韩、越等语汉字读音体系,更接近吴语等南方话。

  尽管北宋以前的文学创作确以北方为主,但北宋以前的北方话更
接近今日的南方话。直至清朝康熙年间朝廷修订的《佩文韵府》《康
熙字典》依然使用入声和清浊母字分开。换句话说,当时已经形成的
没有入声、没有浊音的北方话还不被认为有正统地位。另外,吴方言
也曾经是东晋、南朝、南宋等时期的权威方言。

  2,中国早期文明虽以北方为主,但北方文化事业屡遭战乱破坏
,大量知识分子因避战乱南迁,包括王羲之、辛弃疾等;中国文化视
北方为正宗的看法是不全面的。自东晋天马渡江之后,中国文化中心
就开始逐渐南移,南宋以后的中国文学创作主要是在吴方言区完成的
。以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的。施耐庵、罗
贯中、毛宗岗等本是说书艺人,冯梦龙、金圣叹等是苏州才子,大多
数名著原来是苏州评书的脚本。仅《水浒全传》中吴语词汇就不下两
百多,了解这些词汇可提高对作品的理解层次。纵使官话区人也未必
不用吴语词汇,因大量北方籍的文学家有长期江浙生活的背景,如:
马致远等。有人指出山东人写的《金瓶梅》中也有吴语词汇(见胡竹
安《〈水浒全传〉所见现代吴语词汇试析》)。普通话基础方言文化
积淀相对浅是事实。

  3,为弥补文化不足,以官话方言为底版的普通话大量吸收吴语
词汇。这样词汇有"标致、便当、尴尬、像煞有介事"等等,不胜枚举
。仍有大量生动的吴语词汇无法用普通话达意。如"触揢:触气加恶?br>U,常写作'促狭、促掐'等"、"殟塞:常写作'挖塞',意为心中烦闷
、不舒服"。某种意义上说吴语是种高雅的文化语言,官话则仅是种
政治语言。

  统一的国家未必是建立在单一文化模式上的。

  有人认为只有推广普通话,消灭方言才能巩固统一。然而,当初
罗马帝国纵有统一的拉丁语,但还是分裂了,今天多元化的欧洲却在
谋求统一;而中国方言差异大的东南部,自战国末年起就基本上是在
统一政权下,方言差异小的北方及西南反经常分治(中国搞封建割据
的多是北方人)。统一的国家未必是建立在单一文化模式上的,如瑞
士、加拿大等,何况是中国这样的大国。世界上同言、同宗的波黑塞
、穆两族也可是不共戴天的仇人。吴、汉音之别和我们伟大祖国已共
走过几千年。普通话和吴语应该是瑜亮同生的。很难想象,只有京剧
、没有昆曲、评弹,只有铁马钢河的《黄河》,没有杏花春雨的《梁
祝》、《二泉映月》及暖气熏人的《阿西跳月》、《步步高》的中国
是什么样。

  有人认为方言会阻碍经济发展。然方言区经济历来普遍比官话区
发达。江淮次方言区本是吴语区,官话区化后经济文化各方面普遍落
后于同省内的吴语区。当然推普是有积极作用的。

  有人提出吴语应向普通话靠拢,并滥用文读,滥造文读。这样势
必会影响吴语文化特色,降低吴语文化价值。这无异是将吴语阉割了
。若吴语失去其文化内涵的话,那还有必要存在吗?

  吴语文化圈的人口应当包容其他文化圈的人,那么其他文化圈的
人是否也应当包容、尊重吴语文化呢。

  解放前,昆曲、评弹在北方也有不少听众;解放初,绍剧《大闹
天宫》也曾风靡全国,毛主席亲题:"金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万
里埃"。开国大典上,国家名誉主席宋庆龄就是用上海话做报告的。
而现在,吴语被认定为是一种走不出,也不该走出江浙沪,亟待消灭
、不上台面的土话。欲置其于死而后快的大有人在。近来有沪语电视
剧遭禁播,有人还不依不饶地称另一未及遭禁的沪语电视剧造成了"
极恶劣"影响。什么"恶劣"影响?我只知道,被马德里征服的巴塞罗
那人和在印度尼西亚受歧视的华人是不可以公开说自己语言的,但随
时代进步,不仅这些歧视政策都被解除,且巴塞罗那方言受到政府保
护。相反,《秋菊打官司》、《没事偷着乐》等官话方言电视剧、电
影不会有遭禁之虞。中央电视台有粤语、闽南语节目,但没有中国第
二大语--吴语新闻节目。王朔说过:南方作家写不出他这样的作品,
因为不能像他那样在作品中自如的使用生活语言;可见对方言的禁锢
已是文坛巨大损失,江南可是名著之乡啊!在欧洲写文章曾必需用拉
丁文。薄伽丘开风气之先,用方言写就了《十日谈》,文字解放带来
了欧洲文学繁荣,也为日后佛洛伦萨方言成为权威意大利语打下基础


  毁林容易,造林难;消灭一种文化是可能的,重造一种文化是不
能的。假推普之名,行文化灭绝之实将使我们愧对子孙。本世纪将有
千万种语言将消亡,若吴语成为其中一员是幸莫大焉,还是憾莫大焉
?即使一心要消灭吴语也非旦夕能至;堵洪不如泄洪,我们应该充分
利用"汉字"这全民族交流工具,规范吴语用字,使其不成为只是注音
的密码。

  ·造成不少人反感上海话的原因是多方面的。一是"上海人的语
言优越感"。但北京人的傲气远在上海人之上。所谓"语言优越感"本
质是地域优越感。消灭方言就能消灭地域优越感?还有,吴语不好懂
。其实方言区也有不少人是听不懂普通话的,方言区人口是通过学习
才掌握普通话的。解放后吴语受到文化歧视、政策限制,外省人缺乏
接触机会,自然不能掌握。有人认为,外省人听不懂吴语,会反感吴
语节目,消灭吴语可使外省引进的人才生活方便,容易留住他们;然
而带字幕的吴语节目的很大部分观众是想学吴语的外省人,真正爱上
海的人是愿意学上海话的,并称之为真正融入上海,只是苦于没有好
的渠道。因为不懂吴语就要消灭吴语,那么学不好外语,就要求外国
人也只讲普通话吗?国人可以学外语,为什么不能容忍同胞的语言。
是的,吴语文化圈人口应当包容其他文化圈的人,那么其他文化圈的
人是否也应当尊重吴语文化呢。

  另外,吴语受文化歧视,对其存在不少误解。

  1,比如:江浙人"黄、王"不分,平翘、前后鼻音不分,似乎同
音字问题严重;其实吴语中结构最简单的上海话,单音素也有50个,
普通话仅37个,粤语不足33个(但声调9个),普通话清浊声母不分,
故"弟、帝""定、订"不分;舒促声调不分,故"一、衣""做、作"不分
;"疑[?]、影[?]"声母不分,故"艾、爱""义、异"不分;"[w]、[v]"
声母不分,故"万、腕""紊、稳"不分;以及"菜、蔡"不分……同音字
问题并不比吴语好。(上海话声母29、韵母36、自成音节4、声调5;
普通话声母22、韵母35、自成音节1、声调4。)

  2,又如:上海话"烧饭"不合词法,北方话"打饭"更莫名其妙;
上海话"瞎开心"让人看不懂,是'赫'误为'瞎',北方话"气煞"愣说"
气死"言过其实。

  3,又有人说吴语许多词汇不能写,绝大多数情况是我们不熟悉
其写法;但却有部分没有合适写法,普通话也有这现象。如:普通话
的"这、那、哪、你"等字也不是自古就这样用的。

  4,现在受普通话教育的年轻人书面语言不会用吴语讲,反称吴
语词汇少、有些词不能说,好像昆剧不曾是百戏之祖,评弹不曾是明
清小说的温床。有人称不少成语无法用吴语讲;事实是,我们今天使
用的大量成语来自明朝苏州才子冯梦龙的《东周列国志》,而当时不
带入声调的北方话还没完全形成。其实,吴语比较合乎古汉语音韵结
构,再生辟的字也可按古音推出读法;而北方话不符合古汉语音韵结
构,比如入声的字在普通话中分派四声并无规律,全浊音字母或归入
不送气清音,或归入送气清音,若非普通话经过多年规范化的话,有
些字就很难读了。如:阴入声字"击、级、戟、髻",在普通话中分派
四声,同为"并[b]"母字的"平、病",在普通话中分属不同声母。当
然,有些北方话的词汇转换成吴语时需要意译。如:"玩猫腻"换成吴
语"摆花斑",其中孰优孰劣,明眼人自知。

  5,片面认为上海话是小市民语言。但黄浦江水养育的不乏专家
、劳模,且在全国占很大比例。人称"河北出响马、关东出强盗、山
东出好汉",是否可说,北方话是"强盗语言"呢?

  6,有人因听不懂吴语,有抵触情绪,常公开说上海话不好听、
是土话;这种行为实有文化歧视之嫌疑。和吴语有较多相同音素和发
音习惯的法语在欧洲是种有很高地位的贵族语言。法国人认为法语开
口小,轻巧是贵族语言的特征,这也是上海话特征。吴语有浊音,语
音丰富,声调舒促、高低错落,语音面貌的美感是其它方言不能比拟
的。

  7,吴语因没有合法地位,没经过加工整理,却有些不足之处;
但这不是吴语的错,浑金璞玉难道就不是金玉良言了么。

  中国第二大和文化价值最高的吴语,急需立法加以保护。

  如果因为上海是中国的首位城市,所以要讲普通话,禁止讲吴语
;哪么是否因为上海是国际都市,就要推广世界普通话--英语,禁说
汉语了吗?上海毕竟是以江浙为母体的上海,在继承吴越文化上责无
旁贷,这事能推给北京、香港吗?

  普通话以北方话为基本方言,北京音为基本音是无法改变的既成
事实(即使上海人只说普通话,普通话也不会变成上海音为基本音)。
但不妨碍吴语作为一种文化得到保留。也应该正视,吴语有普通话无
法替代的文化功能和文化价值。讲方言和说普通话是不抵触的,参与
汉语拼音方案及其前身制定的绝大多数是南方人,钱玄同、赵元任、
瞿秋白、朱文熊等吴语人占有半数,这和江浙在全国的文化比重是一
致的,而北方人却很少。

  是否我们的推普工作可以由现在的重形式,换成重质量,即要求
每个人有普通话交流能力;同时为保留传统汉语、吴语文化做些工作
。首先恢复以标准市区上海话播音的吴语新闻节目,向全国推广;这
样不仅可使为祖国建设而远赴他乡的江浙人听到乡音,也可使全国人
民共享吴语文化的优越性。在上海学校大部分课目用普通话的背景下
,开设吴语朗读课。承认吴语的中国第二大语地位。中国需要吴语作
为普通话的文化补充。作为中国文化价值最高的语言,吴语有存在的
必要。吴语急需立法加以保护。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions: