关于COMMUNICATION

dropoutinmiami (东北的饺子)
本文发表在 rolia.net/zh 相约加拿大网上社区枫下论坛
每个人的情况都不同, 所以我不知道是否能给你什么有效的建议. 这里我只是谈
谈我对COMMUNICATION的看法.

1. 语言是COMMUNICATION很重要的一环, 但是并不是绝对的. 借用LG的话, Communication is between people's hearts. Language is just one format of communication. 其实对于两个中国人, LET US SAY, 夫妻或者男女朋友, 你认为沟通就必然是没有问题的吗? 并不尽然. 关键你希望他明白什么, 音乐是有COMMON GROUND, 我并不认为有什么障碍, 但懂得唐诗的意境, 不懂中文的人是很难领悟的. 但是生活有很多层面.

2. SHARE YOUR PRESENT AND FUTURE
分享过去只是COMMUNICATION的一方面, 分享现在和未来更加有趣. 你们现在身在同一环境, 一同经历生活, 可以分享交流的东西很多. 尤其对于你, 到了一个全新的环境, 如果你是个CURIOUS PERSON, 你会EXPERIENCE很多新的东西. 在共同的经历中, 你们会BUILD COMMON GROUND. 比如, 我和LG在意大利一起看OPERA. 歌词一句都听不懂, 但并不妨碍我们欣赏THE BEAUTIFUL VOICE和声音所表达的喜怒哀乐. 我们的欣赏一定和意大利人的理解不同, 但是又怎么样呢, 我们有我们自己的理解.

3. 他是一面镜子
你认为你对中国文化有多少理解? 很多时候我们身在其中, 浸染多年, 并不真正知道中国文化, 但当你对比其他文化时, 你会发现你更清楚你所在的文化是什么样子. 这种认识过程非常有趣, LOTS OF FUN.

4. 学习其他文化
中国文化毋庸置疑有着悠久的历史. 但是世界之大, 还有其他文化也同样FASCINATING, 你可以通过他的眼睛去看这个世界, 通过他去接触另外的文化, 这未尝不是一个有趣的经历. 至少在我们的生活中, 由于文化背景不同, 使我学到了很多东西. 同时, 我们对其他文化也非常OPEN, TRAVEL让我们见识了更多的文化, 我们看法国,西班牙, 中国, 韩国, 日本等国电影, 我们尝试各种国家的美食, 我们学习不同的语言(我负责学法语, 他负责学意大利语, 目标是能够点菜就行.:). 至于你想让他了解更多的中国文化, 很简单, 你可以给他慢慢解释,OVER TIME他从你身上理解中国文化多于从唐诗上去理解. 如果你们今后在一起很久, 你会发现你们INTEGRATED在一起, 互相吸取对方的精华.

5. 交流是心的交流, 交流是两个人交换人生观, 世界观. ....

去年中秋我告诉他中秋的来历(前年中秋我ON BUSINESS TRIP), 他虽然不能完全体会中秋对中国人的意义, 但他听我说中秋吃月饼, 葡萄, 最好在海上赏月,他就安排了BOATING的节目, 我们在船上一起赏月. 今年的中秋我们到海边散步, 我不禁大声背诵宋词, 他重复我的话, 当然是笑话百出. 当我们相拥而坐, 望着海上明月, 静默中我们感到我们的心在一起,没有障碍.

我个人的体会是我不感觉有什么障碍. 你不需要他和你有一模一样的理解. 真正的交流和深度交流还取决于每个人对生活的理解和态度. 如果我可以给你什么建议的话, 那就是OPEN YOUR MIND AND OPEN YOUR HEART. 唯一的LIMIT是你自己, 不是语言不是文化.

上面只是我对COMMUNICATION的看法, 至于RELATIONSHIP你要自己把握. 我的建议是不要太在意别人的看法, 毕竟这是你自己的RELATIONSHIP, 你自己的感觉更重要. 再则"洋人"一词不能代表每个人, 因为每个人都是非常不同的.

祝你开心!
更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛. 网址: rolia.net/zh
(#218326@0)
2001-10-7 -05:00

回到话题: 有同感的请举手:每次看到中国的MM傍着浑身是毛的老外,心理就感觉不舒服!感觉就象自己被别人欺负了一样!真难为那些MM的忍耐力了!

回到论坛: HOME枫下论坛枫下论坛主坛枫下沙龙谈天说地

URL:   
http://www.rolia.net/zh/post.php?f=0&p=218326