×

Loading...

应该不会呀!既然听懂了,还会说不清吗?其实我感觉有时不是我们的语言问题,而是思维和老外不一样。遇到此类情况,就换句话说,不要怕说得不够简练,烦琐一些,老外一般很欢迎。

昨天,我和我的银行通话时也遇到这样的问题。原因是我说的想简练些,就大量的使用各种从句和复杂的语态,如同位语从句和过去完成时。结果,老外怎么也不明白,气得我干脆打碎句子,一句一句说,全部用一般过去时,她马上明白了。这主要是我们不习惯于口语,全是在写作文的结果。不知你有没有同感。
Report

Replies, comments and Discussions: