×

Loading...

中国强盛 “中国托福”跟着火热

本文发表在 rolia.net 枫下论坛东方网11月27日消息 本年度最后一场“中国托福”考试开始报名了!记者近日了解到,报名的第一天,就有200多人“围攻”华东师范大学报名点,而上海外国语大学也接受了近100名考生的报名。“中国托福”为何日渐火起来,韩国留学生阴明镇一语道破天机:“以前来中国学汉语会被人看不起,可是现在,这段经历成了求职中的砝码。”

“中国托福”官方名称为中国汉语水平考试(HSK),是为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国国内少数民族人员)的汉语水平而设立的国际级标准化考试,包括“基础”、“初、中等”和“高等”三个等级,每年定期举行。

在复旦大学国际文化交流中心门口的大厅里,记者看到,很多留学生在积极备考。日本留学生崛本圣子正在和她的互教交谈,以提高听力和口语。她从书包里掏出一张密密麻麻写满小字的纸,说:“汉语比英语还难学。量词,我搞不懂。”那张纸头上,注明着“一把伞、一根油条、一条围巾……”。

尽管“中国托福”难为了众位老外,但它还是日益火起来。据中国汉语考试中心崔主任介绍,98年全球只有5万多人报考,而去年增长到8万余人,今年的考生人数到7月份已达4万余人。除此之外,HSK的考点也在增加,除40个国内考点外,55个海外考点遍布亚洲、欧洲、美洲、大洋洲。

中国汉语考试中心崔主任认为,“中国托福”是跟着中国的发展火起来的,尤其是中国的申奥成功以及顺利入世,无不撩起众老外到中国来看看、来学习、来工作的冲动。

“中国托福”让人“什么也想不起”

记者本希望从考过“中国托福”的留学生那里了解一些题目,但他们除了说“真的是好难呐”,其他什么也想不起来。

韩国留学生阴明镇回忆起第一次考HSK的情景直摇头:“我知道听力、阅读很难的,一开始我就放弃了,只做语法填空。可是,一个句子里除了‘你’和‘我’之外,所有的字我都不认识,一场考试我就做了20道题。”如今她的中文已经说得很溜了,接受记者采访时没有遇到任何语言障碍,但她自我评价道:“还不行,学得越多,越发现自己不懂的多。”

汉语中难为老外的地方很多。一位留学生没弄清楚milk在汉语中的意思,张口造句道:“我小的时候,妈妈没有牛奶,我是吃母牛的牛奶长大的。”至于“妻子、媳妇、太太、老婆”等多种称谓更是搅得老外晕头转向。总之,“什么都好难!比英语还难!”韩国留学生尹稀庆说到最后找不出不为难她的了。

难倒外国人的问题

基础等级的HSK考试分为听力、语法结构、阅读理解三部分,初、中等增加综合填空,高等再增加了作文、口试两项。以下是部分HSK模拟题,你也试试看!

1听力

女:李田玉的对象怎么样?

男:论人品,没的挑;论长相,不敢恭维。

女:他不是非要找个漂亮的吗?

男:这你就不懂了,这就叫“情人眼里出西施”嘛!

1、李田玉想找个什么样的对象?

A、人品好的B、长相好的C、不爱挑毛病的D、喜欢恭维人的2、男的认为李田玉的对象长得怎么样?A、比较漂亮B、胜过西施C、不太漂亮D、不敢公开2语法

1、我去香山看红叶的那天,天气好得____,A、不得了B、不能再好了

C、了不得

D、再好不了2、今天是大年初一,大街上____。A、热闹热闹B、热热闹闹

C、热闹闹热

D、闹闹热热3、这次我考得很不理想,尽管妈妈没有批评我,但我心里还是____不好受。

A、有点点

B、一点点

C、差点点

D、多点点

3口试

朗读部分:喜欢看妈妈吃我做焦的饭,笑眼眯眯,赞不绝口;不喜欢妈妈省下自己买鞋的钱替我买衣服。

喜欢看爸爸系着围裙在厨房里给妈妈帮倒忙;不喜欢他到上司家做客,惶惶然称自己不会抽烟,不会喝酒,甚至不会喝水。

喜欢看哥哥硬充好汉,气走女友后,又呼天喊地,追悔莫及;不喜欢同样的事情发生在我身上。

喜欢有难时好友赶来看我,不言不语,相拥而坐;不喜欢在自己一切准备好以后,一个电话敲掉前约。

喜欢新知,喜欢旧交;不喜欢做长尾巴的花喜鹊--娶了媳妇,忘了娘!

喜欢你看到此文有似曾相识的喜欢,不喜欢你老气横秋地评头论足!

那么,你喜欢我不?

“我为什么要考‘托福’”?

■到中国高校去学习。韩国留学生阴明镇是复旦大学新闻系大四的学生,四年前,她还是一个只字不识的老外。“中国是世界上最大的国家之一,我对它很感兴趣。”她说。

像阴明镇这样的留学生很多,他们一直以来都是参加“中国托福”考试的主力军,占到考生的一半以上,因为中国汉语水平考试是他们进入中国高校入系学习专业或报考研究生之前必须跨过的一道槛。

留学生要进入中国高校学习,和中国学生同堂听课,较好地掌握语言工具是前提。因此,教育部对于外国留学生的汉语水平制定了一个指导性标准:就读研究生的留学生汉语水平考试必须达到8级,文科本科达到6级,理科本科达到3级,医科达到4级,各所学校在此基础上可做适当调整。

■进本国驻华公司工作。在中国的地盘开展业务,无法和中国人交流怎么行?于是,很多外资企业在录取相关工作人员的标准中,加上了一条:HSK达到×级,这在日本、韩国、东南亚等国企业中表现得尤为突出。

公司在中国业务的不断扩大也促动了在职人员学习中文的积极性。很多公司主动向高校的有关院系要求对员工进行汉语培训,作为检测培训成效的手段,HSK成为首选。记者从复旦大学国际文化交流中心了解到,日本的福冈银行、韩国的三星公司、泰国的农民银行等公司的驻沪分支机构都曾经为本国员工举办汉语班,并参加HSK考试。

现在就读于复旦大学的韩国留学生金秀昶,经过3年多的学习,说得一口流利的中文。他说,毕业后他想进公司工作,在韩国,很多公司都和中国有业务联系,好的中文会给他带来好运。

■进军中国本土企业。目前,中国的企业提出了“走出去”的口号,进军海外开拓市场。对于独在异乡为异客的中资企业,要顺利地开展业务,就必须雇佣一批熟悉当地文化的本地人。

复旦大学国际文化交流中心HSK考务办公室主任袁新说,尽管这还只是个苗头,但以后会逐渐显现出来。据了解,在英国已经出现了汉语老师走俏的现象,很多英国年轻人学习汉语不只是为了到中国旅游,更多的是为了谋求自身发展。

看电视、读报、听广播老外积极备考

日本留学生户古纪子是专程从上海大学新校区赶到复旦来的,因为她的好朋友兼互教在复旦。她说,尽管路很远,但离12月的考试没几天了,不能放弃任何一次练习的机会。

除了课堂学习外,看电视、读报、听广播是她每天的必修课,有机会的话去看场电影,当然都是中文的。“口语、听力很难的,我要多加练习。”户古纪子笑着说,“我已经能听懂百分之65到70了。”

户古纪子是中日双方的交换学生。她说,每次来中国学习的名额只有两个,同学们都很珍惜这样的机会。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions: