This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Close
Home
Share
翻译可不是下工夫就行,一点不比写作容易,既需要创造和理解,还要对多种文化有广泛深刻认知,当然你还要经过原作版权拥有者授权等等
snail
(大蘑菇-灵芝草)
(#288656@0)
Last Updated: 2001-12-7
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
贡献一个谋生的手段,既然没工作这么难耐,何不联系国内的出版社,翻译一些质量高的书籍,只要下了功夫,译本的质量也高,付出会有回报。推荐阅读http://jjhou.csdn.net/ 这是一位著名的翻译作家。
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
IT杂谈