This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Close
Home
Share
我也这么想,如果很容易,咱组个翻译社算了,根本没上岗的热热身,上岗的业余可以抄抄更,下岗的也可以贴补贴补。
firefox99
(准备修炼,先过年)
(#288679@0)
Last Updated: 2001-12-7
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Share Online by QR Code
Report
Replies, comments and Discussions:
贡献一个谋生的手段,既然没工作这么难耐,何不联系国内的出版社,翻译一些质量高的书籍,只要下了功夫,译本的质量也高,付出会有回报。推荐阅读http://jjhou.csdn.net/ 这是一位著名的翻译作家。
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
IT杂谈