×

Loading...

中国文化与西方主流文化的冲突与融合-电影《刮痧》有感

本文发表在 rolia.net 枫下论坛注:题目开大了,权作抛砖引玉之引吧。

《刮痧》的故事似曾相识,主人公带着对美国文化(或者美国生活)的向往、从敬,只身在美国打拼多年,终于
赢得一席之地,妻儿老小,一家团聚。谁知一场意外(儿子身上由爷爷刮痧后留下的淤痕被医生、儿童权利局认
为是长期虐待的印证,法院判父母无权监护,强制将小孩送交福利院看养),几乎妻离子散,最后由于他的美国
老板主动了解了中国文化(现身到北京体会刮痧,了解其原理),儿童福利院的女领导动了恻隐之心,一起说服
了法官撤销诉讼,故事才有巾无险地、感人地、大团圆地结束了。

细节的合理性占且不谈,但整个故事及其人物所具有的强烈的符号意义,却使人不能不想到现实社会中有关亚裔
文化尤其是中国文化在西方主流社会中的一些问题。

1、文化的优劣性--文化真的有优劣吗?

先说电影里的符号:
符号1:许大同(男主人公的名字本身就非常有所指:“世界大同”〕
他在故事一开始的领奖仪式上由衷地表达了对美国
(西方)生活/价值观的热爱,博得了白人同事的满堂喝彩--我,许大同,中国人,千辛万苦,从中国的北京到美国的街头再到这里,就是你们美国“我梦想,我努力,我成功”思想的living proof。“I love you",影片省略了you的所指,但显然地,“你,你们”是“美国”“西方”。这种宣言,似乎更象美国军人的 讲话,但又确实是我们许多人的感激的心声,虽然可能没那么直白。

符号2:老父亲。不懂英文的、也算是知识分子的老父亲在台下,尽管不知所云,但也由衷地欣慰--多年坎坷,一事无成,老来
终于见到儿子有所成就,也满心欢喜,尽管儿子满心的自豪都基于自己被另一种社会接纳的喜悦上。

符号3:妻子,Jenny, 她以令人钦佩的自律,7*24地为黄皮肤的儿子塑造一个完全西方化的家庭环境,以至5岁的小
男孩,只会英文,不会用筷子,她以为只有这样才是保证儿子将来能被社会认可、受人尊重的办法。

符号意义:这里,很明显地影射了一个现象--在美国/西方生活的中国人,-- 即使不是全部,也是或多或少地, -- 竭力地矫正自己/下一代的思想 、行为方式,以迎合/符合主流的认同,甚至有些恨不得eliminate中国的印迹(电影用了筷子、中文作例)。而同时,没有任何人,甚至中国人自己,来向整个社会宣扬、介绍中国传统
。许多中国文化的典型代表如中药、中医、“面子”却只能蜷缩在中国城、唐人街、说着西文的中国人心底。 "nobody understands it. no scientific proof." --连黑人法官也不能明白即使有着类似的不被认可 的痛苦经历。

问题提出: 这就不能不使我们猜测这现象后面的原因:为什么我们,作为个人,这么急着洗脱我们作为中国人的印迹,而又 那么 急着 染上黄发白肤的样子? 难道我们遵循另一种社会的规则就必须忘却我们自己 /我们的孩子仍是中国人的事实吗?难道我们的传统文化真 的只能存在于地球的某一特定的区域内而不能随着我们的迁徙让整个世界了解和尊重吗? 难道,真的连我们自己,都默认了西方社会的文化、道德、价值观就是这世界上的标准而必须摈弃自己的吗? 而这样做的后果是什么呢?

(to be continued)更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report