×

Loading...

托福中单复数不同的和容易用混的单词 (forwarded)

本文发表在 rolia.net 枫下论坛虽然与GRE比起来,托福的词汇简直是小巫见大巫,但是托福中有些词汇真的是非常容易搞混,同时托福词汇中有一批单词,其单复数含义有很大不同......




送交者: neworie 2002年2月08日15:36:32 于 [教育与学术]http://www.bbsland.com



  虽然与GRE比起来,托福的词汇简直是小巫见大巫,但是托福中有些词汇真的是非常容易搞混,同时托福词汇中有一批单词,其单复数含义有很大不同,现在一并列出,供大家参考。

  容易用混的词:incredible, incredulous

  incredible:“无法相信的”、“难以置信的”、转义为“奇妙的”

  incredulous:“不相信的”、“怀疑的”

  alibi, excuse

  excuse和alibi都有“借口”的意思。

  excuse含有承认自己不对的意味,只是想找一理由借以避免或减轻责任。

  alibi基本上是法律用语,指受指控的案件发生时,不在现场。

  alibi在口语中可作excuse(借口)用,但这类借口往往是杜撰的。

  alien, foreigner

  两个词都是“外国人”,但感情色彩不同。

  foreigner用得比较普遍,多少带有友好的意味。

  alien可作为法律用语,语气较冷峻。

  allege, assert

  这两个词都有“宣称”的意思

  allege并没有让人信服的证据,因而语气较弱

  assert比较有根据,因而语气较强

  allow for, allow of

  Allow for:“将。。。考虑在内”

  Allow of:“容许”

  allude, refer

  refer (to)用于直接提起人或事情

  allude (to)用于暗指或不直接地指人或事情

  alternate, alternative

  alternate:“交替的”、“轮流的”

  alternative:“另外可供选择的”

  已经有了用alternate来代替alternative的倾向。英文报刊常提到用

  alternate fuels(其他燃料)来代替gasoline(汽油);飞行员遇到恶劣天气无法降落时会提到alternate landing field(另择降落机场),

  后者显然不是指飞行员准备施展飞行技术,轮番在不同飞行跑道尝试降落。

  alternative, choice alternative:必须做出的严肃或重大的抉择,而且经常是两者必选其一。

  choice:多指一般的选择,而且有更大的自由,即可选可不选。

  amaze, surprise

  amaze:多指因wonder and bewilderment(难以弄懂或困惑)而引起的惊奇。

  surprise:多用于因事情unusual and unexpected(不寻常或未料到)而产生的诧异,侧重于“意外”。

  amiable, amicable

  两个词都有“亲切”、“友好”的意思。

  amiable多用于指人

  amicable多指关系

  amoral, immoral

  amoral:只是指与道德无关或不知何谓道德

  immoral:说一个人或一件事情不道德

  anxious, eager

  anxious往往出于worry(忧虑)或anxiety(担心);

  eager则出于enthusiasm(热衷)。

  因此,如果要表示“孩子们热切地盼望圣诞节来临”,用

  The children are eager for Christmas to come.

  apt, liable, likely

  apt和likely后接不定式时,区别极为细微。

  likely指一件事情极可能发生,但不一定发生

  apt指一件一定会发生的事情

  liable一般和不理想的事情,如:

  此外,apt的含义比likely广,另可指“恰当的”、“有能力的”

  an apt remark、an apt student、be apt at learning

  arbitrate, mediate

  arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序进行操作,所作最后决定对接受仲裁双方(或多方)都有约束力

  mediate:调解,即帮助排解纠纷和解决分歧,所作决定无法律上的约束力。

  ardor, passion

  两个词都表示stronge motions(热烈的感情),均可用于对待事业或对待个人。然而,passion这个词因用得太多过滥而“变味”,词意发生了很大的变化。现在passion用于人已经从“热情”上升为love或sexual desire,英文报刊上经常出现的crime of passion (性犯罪)即是一例。passion用于事物时,“热情”已变为“喜欢”或“极爱好”等。

  在表示“热情”和“激情”时,ardor似乎比较正宗,ardor的原意是burning,燃烧自然与热情有关。

  assent, consent

  assent:指赞许某种意见或建议

  consent:指对提出的要求表示同意或让步

  assume, presume

  这两个词都有“认为”、“以为”、“猜测”时,都只是基于一定的逻辑推理,未必有确切的根据。比较而言,assume更为确定一些,presume则更多地带有猜测的成分,因此常用于疑问句。

  此外,assume还可以用于提出假设。

  attorney, counsel, lawyer

  三个词都可以广义地译为“律师”。

  lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。

  attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:

  Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.

  counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。

  由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。

  avenge, revenge

  avenge更多地含有“伸张正义”的意义

  revenge侧重“报复”

  用avenge时,主语往往不是受害者;受害者或具体事件作为avenge的宾语。

  revenge,主语通常是受害者本人,因此后可接反身代词,

  He revenged himself.

  banquet, feast

  从词源上看,banquet原意是bench(长凳),古时西方人同坐在长凳上吃喝就是“宴会”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet带有正式和庄重的意味。因此banquet多用于宴请外国首脑或较正式的公务、商务宴请。

  feast则用于娱乐性的宴请,或家宴。

  base, basis, foundation

  base做名词时意为“底部”、“底座”等,多用于具体事物。

  basis一般用于抽象事物。

  base也可用于抽象事物,如:the base of a theory(理论基础),这时它和basis区别不大,然而basis在现代英语中用得越来越广泛。尤以on a .. basis为甚:on a countract basis (合同制)

  foundation指具体事物时和base相似,但一般指高大建筑物的基础;用于指抽象事物时与basis相似。无论指哪一种,foundation均给人以坚实和牢固的感觉。

  bona fide, bona fides

  bona fide: adv. adj. in good faith

  bona-fide enquiries诚意的询问

  bona fides: n. good faith

  capital ,capitol

  capital: the seat of government首都、首府

  capitol: the buliding in which the government sits政府大楼

  the Capitol ---美国国会大厦

  chef , cook

  chef来自法语,似乎身价更高一些,多指大酒楼的厨师

  cook源于古英语,多指一般的厨师或炊事人员

  childish , childlike

  childish孩子气的,指孩子不如人意的地方,如不懂事、幼稚、傻气等,带有贬义

  childlike孩子般的,多指孩子讨人喜欢的方面,如天真、纯洁、真诚等

  company , firm

  根据英美企业法,firm只是指partnership(合伙公司)或unincorporated business(非责任有限公司),company则可指corporation(责任有限公司)。

  complement, compliment

  complement: v. (使)完成、补充、补足n.补充物

  compliment v. n.表扬、赞美

  comprehend understand

  understand是深度和广度都超过comprehend的“理解”

  You may comprehend every word in this passage, but you may not understand its overall meaning.

  consistent ,persistent

  consistent: adj.前后一致的,始终如一的

  persistent: adj.坚持不懈的,锲而不舍的

  constrain ,restrain

  constrain:强迫、迫使

  restrain:束缚、限制行动

  记忆要诀:con-前缀一般都有“把。。。聚集/汇拢在一起”的意念,带有强制性的感觉,因此constrain是“强迫、迫使”re-前缀一般是指“向后的运动”

  discreet. discrete, discretion

  discreet /di’skrit, di’skri:t/: a. (of people or their behaviour) careful and polite, esp. in what one chooses (not) to say; showing good sense and judgement a discreet silence,opposite(反义词):indiscreet discrete /di’skrit, di’skri:t/ a. (esp. tech or fml) seperate, discontinuous

  discretion: n. (1) the quality of being discreet (2) the ability to decide

  what is most suitable to be done (3) at someone’discretion: according to someone’s decision (4) years of discretion: the/an age when one is considered (5) discretion is the better part of valour:

  advice忠告air空气ash灰烬beef牛肉

  advices消息airs风度、神气ashes骨灰beeves食用牛,菜牛

  blue兰色brain脑髓colour颜色compass罗盘

  blues烦闷,忧郁brians脑力colours旗帜compasses圆规

  custom习惯,风俗damage损害effect效果copper铜

  customs海关,关税damages赔偿金effects动产,家产coppers铜线

  fetters囚禁,束缚experiences经历foots渣滓force力

  fetter脚镣experience经验foot脚forces军队,兵力

  fund资金green绿色ground土地gut肠子

  funds现金greens蔬菜grounds根据,理由guts内脏,内容,勇气

  heaven天国honour荣誉iron铁letter信,字母

  heavens天空honours优等成绩irons镣铐letters文学

  line行look脸色,看manner方式minute分钟

  lines诗歌looks容貌manners礼貌minutes会议记录

  moral教训oil油pain痛苦part部分

  morals品行oils油画pains辛苦,努力parts才能

  physic药品premise前提quarter四分之一return回来

  physics物理premises房屋quarters住宅returns利润

  sand沙saving节约scale风度silk绸

  sands沙滩savings储金scales天平silks绸衣

  spectacle景象spirit精神step步骤,脚步time时间

  spectacles眼镜spirits烈酒steps台阶times时代

  troop群,队water水wit有才能的人work工作

  troops军队waters海洋wits智力works工厂

  content容量,内容drawer抽屉

  contents目录drawers衬裤更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report