This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Close
Home
Share
在家和老公中英文对半,中文也流利,但是要正经说中文没有来加拿大以前流畅,有时被人问问题,一下用中文回答不流畅,很破的感觉,很说不清楚的感觉,反映好象没有英文那么敏锐了.
intentional
(小松鼠不在家)
(#1199158@65)
Last Updated: 2007-10-27
Sign in and Reply
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
刚才来一人,一看就是我们同胞,和我拽半天英文,发现我也就是一同胞,最后用中文说"我以为你是朝鲜人呢",我真的长的那么扁那么圆吗?呵呵
水缸