This topic has been archived. It cannot be replied.
-
相约北美 / 移民留学 / 正在努力地作最后一件事:翻译税单,这些词怎么翻啊,从没接触过科目名称:工资薪金所得
计税金额
已缴或扣除额
实缴金额
缴款单位(人)
收缴国库:长宁区金库
税收通用缴款书
-xiaoliu(刘队长);
2001-8-15
{114}
(#167249@0)
-
请看我的科目名称:工资薪金所得(Account name:Salary incomes)
计税金额 (Taxable incomes)
已缴或扣除额 (Prepaid tax or deductible(可扣除)/deducted(已扣除)sum
实缴金额 (Paid tax)
缴款单位(人) (Name of Taxpayer)
收缴国库:长宁区金库 (Authorized revenue service : Changning District revenue center)
税收通用缴款书 (Tax collection Receipt or Notification of paid tax)
请注意大小写。仅供参考。
-pocket(pocket);
2001-8-15
{396}
(#167261@0)
-
thanks
-xiaoliu(刘队长);
2001-8-15
(#167268@0)
-
工资薪金所得 = Employment Income; 已缴或扣除额 = Income tax deducted; 实缴金额 = Income tax balance; 缴款单位(人) = paid by.
-rollor(Rollor);
2001-8-15
(#167408@0)