×

Loading...

被冒犯了该怎么办,谈谈语言的艺术

记得,我刚拿到白区独立屋的那天(Completion Day),正在从皮卡上搬园艺工具,准备打理花园,来了个邻居老先生,头一句就问,“How many house are you taking care of? 言下之意,我不是房主,中国人买了房子只炒不住,空关着雇人定期打理,而我就是那个看房子的小工

我笑笑,很坦然的那种,然后指指我的家,答道,“This one for sure. And maybe more. My name is *** and I am your new neighbor. I will be more than happy to mow your lawn and water your flowers when you are away on vacation.

接下去就不用猜了,我们两家成了最要好的邻居,疫情期间,我帮邻居去超市购物,他看到我房前屋后忙碌,经常会主动借给我工具

这就是我,不会被轻易冒犯,如果真被冒犯了,我会先试着去化解。很多事,可大可小,往高里拔,就是歧视,可要是内心强大,淡定自信,也就踏雪无痕了

还有一次,我印象蛮深的,在Superstore,我买了一堆东西,其中有盒豆浆,结账队排的老长。轮到我的时候,身后有个老白小年轻的忍不住问我,“Do you know soy milk may affect your Estrogen level?”,我故作恍然大悟的样子答道,”For real? One more thing I need to worry about? I thought it is just real milk and fast food, which has been scientifically proven. Thanks for the info. Man! 小伙子手里左手正好拎着一桶牛奶,右手提着两盒速冻PIZZA,所以只好尬笑,而围观群众大多微笑,有的已忍不住哈哈大笑。

笑声,是化解一切的最佳方式,概莫例外,可大可小的事情,本质就是芝麻绿豆的小事,一笑了之是最好的应对

社会上如此,工作单位更是同理,有一次,整个大温地区供水系统出了问题,自来水流出来黄黄的,一个红脖子同事(真的是脸色紫酱通红的那种)自觉地很幽默,随口问了我句,“Do you drink water like that in China every day?

这句话,挺没意思的,有点挑衅的调调,要是小土豆站一旁正好听到了,肯定会说,“Enough is enough

我哈哈一笑,很淡定地怼了回去,“Never got chance, look at me, look at me(拖长音),my skin tone is even lighter than yours. We have the best drinking water treatment facilities in the world. And home & office water filtration systems are much more affordable. I could even drink own piss, which is way better than the shit coming out of the faucet today, without getting pissed off if I had the luxury of owning a Chinese water machine like that.

结果对方也只能嘿嘿傻笑了,很想说点啥,结果还说不出啥来,喉咙被猫给掐了

还有一次,乡间公路上,我超了一辆慢腾腾的卡车,结果司机不乐意了,朝我竖起来中指,我摇下车窗,高呼,“Thanks for introducing me to your girlfriend. She really knows how to please you. Have a nice day 然后我一脚油门绝尘而去,20秒后才听到身后一阵喇叭喧哗。

所以,如果实在受不了那个气,要反击,也别忘记加个延时引信,让子弹飞一会,别硬杠

说了一大堆乱七八糟的个人经历,这些年,其实我最大的收获是,不是每一个冒犯都值得回应的,如果觉得不舒服,不理睬可能是个更好更轻松的选择,您说呢?

Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 事业工作 / 被冒犯了该怎么办,谈谈语言的艺术 +5
    • en +1
      • 多谢多谢:)
    • 👍👍 学习了,“不会被轻易冒犯,如果真被冒犯了,我会先试着去化解。”,我常常会忍不住,在慢慢学。前天无故被一大师胡乱怼了,静想一下,把话题扯开,结果蛮好。退一步,海阔天空。 +2
      • 现实中,可能不应付下真还不行。网上就容易多了,不理睬就好,爬藤容易爬网线难,又不可能钻出屏幕来揪人 +1
    • 其实你都回击了呀,不过情商高的人大多数时候会处理的不像回怼,也给对方台阶。你处理的不错👍 +4
      不过豆浆一事的确有研究结果的,不属于歧视。男人少喝点😄
      • 多谢多谢,都是性情中人,还是要食人间烟火的 :)
      • 豆浆这个是非常恶意的歧视了,小白男是看到长发哥留的长发,才故意这么说的。忍不住哈哈大笑的围观群众其实也不是什么好鸟,政治正确能封住阴暗人恶意的嘴,却封不住阴暗人恶意的心 +1
        • 多谢多谢 也不算吧,那时我还是短发,可能其他方面,比如身材有关,或者就是纯话痨,习惯了,以前在国内也一样,时不时有人要点评的
          • 😄俺习惯性阴暗想多了
    • 要说睚眦必报+酸还差不多,语言艺术不敢恭维。 +8
      • LOL😂😂
      • 爱恭维不恭维!反正就是比你强💪 +1
        也强不到哪里去!😂
    • 再多说一句 如果是工作中有意无意中被冒犯,我的原则是要让对方知道自己的底线。有底线才会被尊重。有些事如果不明说以后要告都不容易,不要吃哑巴亏 +2
      • 有道理,多谢多谢
      • 在国内所有意思都靠猜,领悟。在这边可以直接表达,相对简单一些。最喜欢的是直呼其名。人不犯我,我不犯人,如果触碰底线原则,以牙还牙😁 +1
    • 刚参加工作的时候被一个 Karen 问起中国计划生育的事,说中国居然规定每个家庭只能生一个孩子,问是不是真的,我说是真的,然后我反问她:元芳,你怎么看?她就说没什么,只是好奇而已。 +2
      • Karen也是受压迫民族,不同的痛苦吧,很好理解。
        • “说中国居然规定....”那多数就不是北边的啦,否则不会说“居然”
          • 歪? +2
        • 还说不上受压迫民族吧,Karens就是过去时的或者自以为是的privilege消失后失落感导致的愤怒情绪
      • 实话实说,老外不理解的话很正常 +2
      • 有些老外是“没头脑”,喜欢无厘头提问,我们只要笑眯眯地应付下,不做那“不高兴”就好了 :)多谢分享
    • 人家要是特地来冒犯你,还又能跟你成最好的邻居,你这个case本来就是误会。大多数的白人心里对我们有歧视的种子,这个是没有啥疑问的。两个华人,萍水相逢,5分钟就能成朋友,两个亚洲人,5天也差不多能成,白人。。。那不是我们的问题,是他们的问题 +5
      • 多谢多谢:)
    • 英文很牛啊👍说得对,不是每一个冒犯都值得回应。不过得看冒犯的性质,如果对方是无意的,我通常一笑了之。如果是恶意或故意挑衅的,那必须怼回去。 +5
      • 多谢多谢:)
    • 我觉得你已经掌握了西人怼人的精髓了,都是在玩笑中你来我往的,不伤表面和气,对方如果听得觉得有理还会建立友谊。不过你的英文真的太牛了👍 +5
      • 多谢多谢:)我会更努力
    • 好贴 +2
    • 轻松化解👍 +1
      • 多谢多谢:)
    • 英文很牛啊 +2
      • 多谢多谢:)
    • 你英文很棒,人都是见人下菜的,我来加拿大几十年没遇到恶意的老外 +3
      • 我遇到过 中东人 也是移民 相当坏
      • 多谢多谢:)我很庆幸能生活在加拿大
    • 有时候都是个人想多了,世界其实不复杂,人心有时也很简单甚至大多时候都是好意 +2
      • 多谢多谢:)
    • 这是一个好贴!! 很有营养 +1
      • 多谢多谢:)
    • 第一个友好适度,而且本来别人无恶意,你认为别人有恶意是因为你认为老外看不起做体力活的,其实中国人才看不起做体力活的 +7

      第三个有点太防卫过当吧,说的有点恶心了,而且说自己皮肤比别人白算啥?对于这种歧视性的问题,是我的话就会笑眯眯的说,the answer is no, and that's a stupid question, don't you think? 不需多废话
      • 多谢多谢:)
    • 偶来问你个问题,几个同事在办公室其中一个问你:在中国,很多Chinese吃狗肉是吗?你吃过吗(假设你吃过)。你怎么用语言的艺术回应? +1
      • 多谢跟帖。我会这么回答,"Dog meat has been a taboo in some part of the world like Canada, +1
        while it is perfectly legal elsewhere, unlike pot. Today in Switzerland, people are still fighting to get cats and dogs off the restaurant menu. So I can understand how hard it is to change a tradition. The only dog I have ever tried is the hot dog. You can get them in Costco for just $1.25 with a drink"
      • 1. not really 2. yes i did - and guess what, our pets are turkeys +3
        • 👍👏😅
      • 我可能会说:“What do you want me to say?”
    • wish I could do this +2


      :

      • 😁😅🤪