×

Loading...

你这英文地道!!哪个版本大家喜欢?


:

Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 社会政治 / 加拿大的“坦克人”, 能帮就帮点吧。 +30

    在2022年Freedom Convoy期间,Clayton McAllister,一位小业主,装满一拖车他的顾客们捐助的食物,去渥太华支援自由车队的卡车司机们,并一直留在那里帮助他们。

    在畜多使用紧急状态法镇压时,面对咄咄逼近荷枪实弹的警察狗腿子,他做了这辈子最和平的事情,躺在雪地上,阻挡盖世太保的前进――加拿大的“坦克人”。

    他被警察逮捕控罪,然后扔到郊外的加油站。并且盖世太保们拿走了他的车钥匙,扣押了他的车,还砸了车窗,导致他在渥太华又待了3周才回家。

    他现在面临多项“指控”,需要帮助请律师。

    https://www.givesendgo.com/GAHH2

    :

    • will do. thanks for sharing +13
      • 👍👍👍 +2
    • Just donated. Thanks for sharing. +12
      • 👍👍👍 +2
    • 为众人抱薪者,不可使其冻毙于风雪。为大众谋福利者,不可使其孤军奋战。为自由开路者,不可使其困顿于荆棘。。。感谢楼主告知,一定以行动支持! +22
      • 老觉得我的帖子少点什么,原来是少了你这段👍👍👍 +6
    • 已捐。 +7
      • 👍👍👍 +2
    • +1, thank you for sharing +3
      • 👍👍👍 +3
    • Done! 谢谢告知 🤝👍 +6
      • 👍👍👍 +2
    • 我这段英文如何? Those who send us firewood, shouldn’t be left to freeze in the cold. Those who bring us food, shouldn’t be left to suffer from hunger. Those who fight for our freedom, shouldn’t be left to rot in the jail. +13
      • 很不错,又打算写新标语了?
        • no
      • 很好!// 是不是用should not 语气会更强一些? +3
        • 是👍
          • 大写NOT
            • 👍👍👍
      • Just looked it up. "rot in jail" means to stay in prison for a very long time. The key is, they should not be jailed at all, let alone "for a very long time". +1
        • rot in the jail字面意思是在狱中很长时间,这里应该理解为比喻吧。
          • 入狱一天都太长。
    • 我也来试一下: Those who collect firewood for us should not be left frozen; Those who feed us should not be left starving; Those who fight for our freedom should not be left jailed. +8
      • 你这英文地道!!哪个版本大家喜欢? +1


        :

        • English is not my first language. I know only a few English sayings. There must be something matching the meanings of the Chinese sayings.
    • 为车队打官司,记得有一个法律机构在做,他可以去联系那个机构吗? +1