×

Loading...

多元文化—我们在这里相遇 (一) --Could you scratch my back?

他问你, COULD YOU SCRATCH MY BACK? 你问, WHERE? 他说, BACK, 你说, I KNOW, BUT WHICH PART, 他说, THE WHOLE BACK. 你给他挠后背. 他一副很享受的样子. 当然, 忘不了谢谢你. 他问, CHINESE DON’T SCRATCH BACK? 你说, OF COURSE, WE DO 但是是那里痒挠哪, 哪象你当成享受哇. 从此后, 我们各自向自己的朋友诉说这一好玩的发现. 他对他的朋友说, DO YOU KNOW CHINESE SCRATCH BACK ONLY WHEN THEY FEEL ICHY? 我对我的朋友说, 你知道吗, 他们把挠痒痒当成享受?
终于发现了用词的不同, 我们中文的挠, 总是和挠痒痒联系在一起. 而英文中却有这样的表达, YOU SCRATCH MY BACK, I SCRATCH YOUR BACK. 意思和互相关照差不多. 另外, 我还和他妈妈求证过, 一般妈妈总是会SCRATCH BABY’S BACK TO HELP FOR SLEEP. 难怪!
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 美文转贴 / 多元文化—我们在这里相遇 (一) --Could you scratch my back?
    • It's so interesting. Post more if you have, and remember to join us when you couple are in Toronto.
    • funny thing,post more. I like that. You must be a good girl, don't care much other's words. Good luck!
    • My ill feeling toward this, is because I had some debate with some racist americans and Indians.
      To prove they are not racist, claim that they have chinese wife or girel friend back home. after all those racist slur tehy end the debate by some thing like " As punishment for your @@#@ chinese,I'm gonna screw my Chinese wife/GF hard tonight". Oh!.....Fuck, That really makes my blood boil. what the f&*^king wrong with our women, you just have no idea what thay talk about you with their buddyies and family when you not around, who you think you are intheir eyes, yellow cab or sex toy.
    • 多元文化—我们在这里相遇 (二) ---I WILL TEAR YOUR FUCKING HEART OUT!
      在温哥华工作时, 我负责公司的日常运作和开发. 有个本地人, 自持有两下子, 从来不服管, 任何事情都和我唱反调. 曾经关起门TALK. 也曾用中国方式去哄, 都不生效. 甚是烦恼. 回家告诉老公, 他想了想, 教了我一句话, 我听后, 半信半疑, ARE YOU SURE? 他说, YES.
      第二天, 把那个家伙叫到我的办公室, 门开着. 说, DO YOU KNOW WHO IS YOUR BOSS? IF YOU DON’T COOPERATE WITH ME FROM NOW ON, I WILL TEAR YOUR FUCKING HEART OUT! GET OUT! (注意重音在FUCKEN上, 在家照镜子练好几遍, 才合格)
      嘿嘿, 从此天下太平, 俺也落个”美称”, “CHINESE TIGER WOMAN”
      • 虎妞。
        • high hand!!