×

Loading...

不喜欢。太成人化了。看这个吧:

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 这纯真的童声触动我的内心深处,我被深深地感动了,请欣赏:中国新声代 李成宇 谭芷昀 《You Raise Me Up》 +2
    • 我也喜欢另一个版本的演唱:" You Raise Me Up" Celtic Woman +2
      • 歌词: Celtic Woman:----You Raise Me Up 你鼓舞了我 +2
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛when i am down and, oh my soul, so weary
          堕落之中,我的灵魂,如此疲惫
          when troubles come and my heart burdened be
          苦难来袭,我的心承受着煎熬
          then, i am still and wait here in the silence
          如是,我止住,寂然谨守
          until you come and sit awhile with me
          直到你显现于我的那一刻
          you raise me up, so i can stand on mountains
          你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
          you raise me up, to walk on stormy seas
          你护持我,故我能于怒海之中如履平川
          i am strong, when i am on your shoulders
          我坚强不息,当我处于你的守护时
          you raise me up: to more than i can be
          你护持我:使我超越本能
          there is no life - no life without its hunger
          世上没有,没有不欲求的生灵
          each restless heart beats so imperfectly
          每颗躁动的心,是如此缺憾不宁
          but when you come and i am filled with wonder
          但是当你显现的时候,我充溢着宁静的圆满
          sometimes, i think i glimpse eternity
          刹那间,我直觉到永恒的真谛
          you raise me up, so i can stand on mountains
          你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
          you raise me up, to walk on stormy seas
          你护持我,故我能于怒海之中如履平川
          i am strong, when i am on your shoulders
          我坚强不息,当我处于你的守护时
          you raise me up: to more than i can be
          你护持我:使我超越本能
          you raise me up, so i can stand on mountains
          你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
          you raise me up, to walk on stormy seas
          你护持我,故我能于怒海之中如履平川
          i am strong, when i am on your shoulders
          我坚强不息,当我处于你的守护时
          you raise me up: to more than i can be
          你护持我:使我超越本能
          you raise me up, so i can stand on mountains
          你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
          you raise me up, to walk on stormy seas
          你护持我,故我能于怒海之中如履平川
          i am strong, when i am on your shoulders
          我坚强不息,当我处于你的守护时
          you raise me up: to more than i can be
          你护持我:使我超越本能
          you raise me up: to more than i can be
          你护持我:使我超越本能更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 这个很早了,也不错 +1
    • 我还是喜欢这样歌词的翻译: +2
      You Raise Me Up 你鼓舞了我

      When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落,哦灵魂疲惫,
      When troubles come and my heart burdened be; 身陷苦境,心受重累,
      Then, I am still and wait here in the silence, 我便安静,默然等候在此,
      Until you come and sit awhile with me. 直到你来,陪我共坐片时。
      You raise me up so I can stand on mountains; 你举起我站到群山之上,
      You raise me up to walk on stormy seas; 你举起我行在暴风海洋,
      I am strong when I am on your shoulders; 在你肩上我无比刚强,
      You raise me up to more than I can be. 你举起我,超越我的想象。
      There is no life - no life without its hunger; 没有渴望就没有生命,
      Each restless heart beats so imperfectly; 每个人都有不完美的灵魂,
      But when you come and I am filled with wonder, 但你来时,我经历都是奇迹,
      Sometimes I think I glimpse eternity. 有时觉得,我瞥见了永生。
    • 唱得真好,我不识谱,但经常一只手在keyboard上弹这首歌,非常好听 +1
    • 两个人高低音转换那么流畅,气息控制那么好,真有天赋! +1
    • 小混早。我还是更喜欢西人唱的RAISE ME UP,因为我感到:唱这种灵歌风格的作品,最在行的最能投入的最理解深入的可能还是西方人吧,因为西方是灵歌类的发源地。当然,中国的歌手勇于尝试,是值得敬仰的。 +2
      • 很多赞美诗歌都特别好听, 比如whom shall i fear?, 10,000 reasons, etc ~~
        • 嗯,其实在教堂,神父讲道我从来不会哭,但是每次唱诗班一出来,一那啥,我就那啥了。没办法。 +1
          • 歌曲很感人~~~ 你去的天主教教会?~~
            • 公婆是。我自己没有特别固定。我其实更喜欢基督教,更多年轻人,圣歌的演绎与作曲凡是也更流行歌曲模式。 +1
              • 读书时,我曾去过一年轻人是绝大多数的教会礼拜,整个礼拜过程就像一小型音乐会,很兴奋。
                • 天主教在吸引年轻人方面,没有基督教厉害。我特别爱听流行歌曲模式的圣歌,世俗与圣洁的结合。 +1
              • 现在我喜欢和孩子一起参加英文堂, 年轻人多, 有热情 ~~~
                • 我公婆的教堂是英文为主,有一个很小的粤语国语混合小组,活动时间不一样,人比较少。 +1
        • 10,000 Reasons (Bless the Lord)
          • 谢谢, 这也是我喜欢的版本~~
    • 不喜欢。太成人化了。看这个吧:
    • "Thank God for your love. when I am weak you are always with me. You raise me up."