×

Loading...

Learning to use “small words” correctly can make a big difference. For example,

usually people say “when it comes to something” (ie not “goes to something”), also, it’s “on” news not “in” news... Paying attention to the use of small words can go a long way, but its importance often underestimated. News channels on TV/radio are excellent source of learning authentic English. Once you understand 100% of what they say on TV/radio, you are half way towards speaking as fluently as they do.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 在学校里学了12年英语,来加拿大20年,为什么我的英语还比不上一个11岁的本地小学生?
    • 这种事,我们一般都是靠生娃解惑。 +1
      • 这也是一招。😄
      • So please share with us your answer. 😊 +1
        • 等娃 11 年纪以后,就把自己做不到的事甩给娃做呗。
    • 不一定,看聊什么了。聊电脑技术,网站本地小学生肯定比不上你。
      • Just language, not technology.
        • 语言是工具, +1
          好不好得看用在什么环境。从小在这儿长大的,日常用语应该是强过大部分第一代移民的,不过在特定语境下也未必如此。在职场,只要有意识去学,工作用英语达到和本地人类似水准不是难事。难的是工作外的社交场合,那谈论的话题就多了,语言背后的文化不同,一般就很难聊得深。
          • When it goes to special topics, the terms could be very specific. I just hope I can do better with those common things, like those in daily news.
            • Learning to use “small words” correctly can make a big difference. For example, +1
              usually people say “when it comes to something” (ie not “goes to something”), also, it’s “on” news not “in” news... Paying attention to the use of small words can go a long way, but its importance often underestimated. News channels on TV/radio are excellent source of learning authentic English. Once you understand 100% of what they say on TV/radio, you are half way towards speaking as fluently as they do.
              • Good point! Thanks for the tips! +1
                • You are welcome! Merry X’mas! 😄
    • 要不辞职, 上两年幼儿园试试?
      • That's quite a creative way! May I use it as my Christmas wish?
    • 你老家的人普通话说好了都是天才了:)
      • That's so true! Never stop learning and trying to be fluent in other languages. :(
    • 因为没有英文胎教。
      • 说英文的妈才能制造出说英文的儿。
        • 重新投胎, 问题可解。
      • How about CBCs?
        • They do have their own accent.
        • 据说10岁前来这的孩子,都没有口音。
          • 有, 但是非常小。
            • CBC metro morning 的主持人台湾人,三岁来的。你去听听看她有没有口音。
              • There used to be a broadcaster named Lu Zhou. Are you referring to her?
                • Wei Chen
                  • Oh.
          • 也看刚学话时接触时间最长的老师口音,不可忽视老师及朋友的口音影响......遇上个印巴移民的就嘿嘿了,所以这里的英文课老师欧裔白人居多是有道理的,娃6岁来时英文从零开始学,是意裔的教,后来是德裔...
            • 语言是环境的产物。即使英文是第一语言,各地的英文都有它们自己的口音。
          • IMHO, accent is not as important as thinking in English. +1
            • 记得娃来时的中文已能读寓言图书了,学英文最痛苦的可能不是单词/作文,而是思维的切换,经历过说话有点颠三倒四的过程,直到说梦话是英文后才算真正转换为英文思维... +1
    • 应该不只是你这么想吧?语言学习能力和年龄是正好成反比,记得我刚去广东那时也是,孩子才3岁,刚接过来,送幼儿园2个月就比我在广东2年说得好。
      • That's my question. Why older ppl cannot learn language well?
        • 成年人心不静
          • I think it's the other way around. Kids 心不静.
        • 母语思维的惯性太大,口腔发声肌肉也有惯性和深度记忆,还有面子与心理适应问题....孩子一张白纸,咋画都容易.....
    • 我在空气中生活快50年了,还是不会飞啊。
      • You even learnt flying in the planes for many years.... +1
    • 是脑子问题,一个60多岁的英语老师如果在中国听说不行的话,语言上来加拿大基本不如20岁的文盲来加拿大学的快
      • How can a language teacher have little listening and speaking ability? 😊
        • 国内很多英语老师来了开始听说也都不好,如果60以后来几年下来进步也很little
    • 老大太谦虚了。大堆12年级(17,8岁)成绩中上的学生英文比不上你。
      • I'm not talking about academic scores though. It's about using English in a natural way.
        • 我就是说随便聊天或者实用性的写作,成绩差的学生更不行了。
    • 做梦吧,这种事儿只能在梦里实现。回归现实,娶妻生子,享受人间快乐,虽穷也富有。
    • 当初落地时候就应该立下人生一目标:骗一个洋妞,你的英语一定比现在好上加好,做爱的语言也会丰富多彩。
    • 哪方面比不上? 口音就别指望了你,我们都不可能百分百。
      • Not about accent. But the way we use the language. Many times I struggle to express some very basic things.
        • E.g.?
    • 先入为主吧。
    • 心态,你觉的好才能好。
    • An English speaking partner would definitely solve this problem. +1
      • What are you suggesting?
        • mission possible?
    • 来晚了,脑子里掌握语言里那块地方已经被填满了,除非把那块地方先清空。。。
      • LOL. Somehow true. Now I only use English interface on all my equipments. Trying to make some room...
        • Think in a different dimensional way. you have unlimited room for languages. +1