×

Loading...

里面提到了歌德的《流浪者夜歌之二》,感兴趣的可以听听舒伯特为它谱的曲


Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 关于单韵诗和多韵诗的偶感(下):到了宋朝,宋词不再要求唐诗5/7律的对仗,文字更长,韵律也更加灵活,有众多的词牌可以选择,这些词牌,显然是用来歌唱的,不同的词牌有不同的平仄规定。但是本质上,宋词仍然是单韵,只有一个韵占主导地位(姑且称之为A韵) +2

    辛弃疾 《摸鱼儿》
    更能消、几番风雨,匆匆春又归去。 ……… A韵(古代发音)?
    惜春长怕花开早,何况落红无数。 ……… A韵
    春且住,见说到,天涯芳草无归路。 ……… A韵
    怨春不语。   
    算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。 ……… A韵(古代发音)?

    长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。 ……… A韵
    千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉? ……… A韵
    君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土! ……… A韵
    闲愁最苦。
    休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。 ……… A韵

    这首词,虽然每一长句的最后都压主韵,但是中间的分句,是可以转韵的。谱曲的时候,音乐可能的变化形式,显然比唐诗的7言绝句多。辛弃疾这首脍炙人口的的杰作,当时应该广为传唱吧。可惜,我们已经无法知道,是怎样的优美旋律演绎它的。

    我对中国古曲了解不多,不知道有多少宋词词牌的演唱方式流传了下来。网友提供了两首“弦歌”的演奏视频,谢谢看看老弟。

    姜夔 《鬲溪梅令》
    好花不与殢香人。浪粼粼。又恐春风归去绿成阴。玉钿何处寻。木兰双桨梦中云。小横陈。漫向孤山山下觅盈盈。翠禽啼一春。

    姜夔 《杏花天影》
    綠絲低拂鴛鴦浦,想桃葉當時喚渡。又將愁眼與春風,待去,倚蘭橈、更少駐。 金陵路,鶯吟燕舞,算潮水、知人最苦。滿汀芳草不成歸,日暮,更移舟、向甚處?

    这两首词,辞藻华丽。但是窃以为,意境比辛弃疾的《摸鱼儿》相差甚远,旋律的优美变化似乎也不如唐诗《阳关三叠》。

    谈到西方诗词谱成歌曲,不能不提到舒伯特。他短暂的31岁生命里,创作了600首歌曲(他还创作了9部交响乐、15首弦乐四重奏、2首弦乐五重奏、21首钢琴奏鸣曲、2首钢琴三重奏,以及其它作品,不过这些不是本文的重点),几乎凭他的一己之力,让德语艺术歌曲成为专门的音乐门类。

    舒伯特为德国浪漫主义诗人歌德、席勒的诗词都谱过曲,拿这样的艺术歌曲作例子,本来是最适合的。可惜,不懂德语的朋友,难以体会其中的精妙。还是以另一首英语歌词作例子吧。

    《Rasputin》是英语歌曲,讲的是末代沙皇时期一个俄国神棍的故事。歌曲作者是德国人(没办法,德国人就是比美国佬有文化),显然非常了解德语艺术歌曲,在这首歌里展示了丰富多样的艺术歌曲韵律形式。

    《Rasputin》
    Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
    Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
    Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
    (开始的呐喊,让人联想起一个小伙子,蹲在地上叉着腰,跳着彪悍的俄式踢腿舞。旁边围着一圈俄国人,拍手鼓噪)

    There lived a certain man in Russia long ago …… B韵
    He was big and strong, in his eyes a flaming glow …… B韵
    Most people looked at him with terror and with fear …… C韵
    But to Moscow chicks he was such a lovely dear …… C韵

    He could preach the Bible like a preacher …… D韵
    Full of ecstasy and fire …… E韵
    But he also was the kind of teacher …… D韵
    Women would desire …… E韵

    Ra ra Rasputin …… A韵
    Lover of the Russian queen …… A韵
    There was a cat that really was gone …… F韵
    Ra ra Rasputin …… A韵
    Russia's greatest love machine …… A韵
    It was a shame how he carried on …… F韵
    … … … …
    1~4句,BC两个韵并列平行;5~8句,DE两个韵交叉平行;9~14句,则把并列交叉的韵律混合起来了。这三小段,因为它们不同的韵律,用了不同的旋律和调性、甚至不同的声部来演唱。

    其实《Rasputin》这首歌,在意境上是无法与舒伯特的艺术歌曲媲美的,有些用词还有些粗鄙。但是其韵律和旋律的丰富多彩,加上劲爆的的节奏、配器、伴奏,很过瘾。


    • 我觉得诗歌不光要考虑韵脚的问题,中国古诗还有平仄的讲究,外国诗歌除了韵脚外,还有每个字的重读、轻读,抑扬格、扬抑格、五步、七步……很多讲究。比如《神曲》,很复杂的, +3
      《神曲》是用三韵句(terza rima)写成的,这是丁以当时流行的一种名为“塞尔文台塞”(serventese)的诗体的格律为基础创制的新格律,每段三行,每行由十一个(一般是抑扬格)音节构成,诗韵大都是“阴性韵”(第二音节无重音的双音节韵),通过连锁押韵的方式把各段衔接起来,每行包含六个音步,每三行为一组,每组中第一行与第三行押韵,而第二行则与后一组中的第一行、第三行押韵,最后用一个单行诗句煞尾(押韵的格式:aba,bcb,cdc……yzy,z.)。

      全诗分为三部《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》,每部33首,《地狱篇》最前面增加一首序诗,一共100首。诗句是三行一段,连锁押韵,各首长短大致相等,每部也基本相等。(地狱4720行;炼狱4755行;天堂4758行),每部都以“群星”(stelle)一词结束。
      • 你这么一说,神曲的节构也就不复杂了。 +1
      • 厉害! 学习了
      • 研究了这么细致, 赞! 通过对唐诗的韵律平仄研究, 是否可以推断出那个时代的普通话方言?
      • 回楼上各位,我是读这书时看的这些,不是我研究出来的,抄在这里而已,一点不厉害。抄书:)
        • 博览群书也很厉害😄……,我朗读英语德语诗词感到别扭,可能就是轻重音和抑扬掌握不好
          • http://m.for68.com/new/201208/qi2012082710262572574609.htm
            • 里面提到了歌德的《流浪者夜歌之二》,感兴趣的可以听听舒伯特为它谱的曲
    • 👍
    • 现在才明白你说的单韵,多韵。或许 交错韵 更准确。这的确是二者的一个不同,可能是因为汉语与其他语言不同的原因吧
      • 记得在哪里看到过单韵、多韵的提法,不是我发明的 😄
    • 我很少注意古诗词的表达方式问题,就我粗浅的知识,楚辞、诗经是可以唱的,汉晋唐诗可以吟诵但不能唱,宋词元曲是可以唱的。
      • 对! 唱与吟诵非常不同 韵律也不同
        • 可惜流传下来的实在太少
    • 光文字讲解不够深刻,最好亲自上阵演习,唱或者诵一段给大家听听 +2
      • 哈哈,给了YouTube 例子
    • Yes, agree, very much. People express themselves by all means. past or now, here or there, this way (song) or that way (poem). All in all, it is about showing, and get attention.
    • 辛弃疾的词,从网上拷过来,没有仔细看。错了一个字:“惜春长怕花开早,何况落红无数” ...... 应该是“惜春长恨花开早,何况落红无数”。一字之差,雅俗之别
      • “写诗填词”,诗还有一定的自由度,而词是要在约定俗成的套路里一个字一个字填出来的,难度系数更高更强,所以一首好词比一首好诗更显珍贵
        • 我感兴趣的是,某个词牌是否有固定的唱法?...... 如果有,估计也失传了
          • 我认为有,这本来就是词牌之所以称为词牌、作词之所以叫填词的原因。 +1
          • 是的,有固定的唱法
            • 有词牌的唱法流传下来的吗?多少?
          • 转一文供参考:词与音乐的关系
            • 再转一文:关于词牌的唱法.......“词有定调,就是某个词牌的旋律固定,这个在这个词牌创作的时候就定下了...."
              • “至于有词牌就能把旋律谱写出来,我不知道现在还有没有谁有这样的本事。我在北大的导师是教古汉语的,他也没能做到” ...... 看来是失传了 😭
            • 唉,宋以后,中华文明断了代 ... 哭
              • 回国时若有机会去深圳,别忘了到南宋最后一帝(宋少帝)的墓前掬一把泪,十年前俺去过,墓园挺破败的样子,不知现在如何:
                • 当年去杭州楼外楼,想到那首著名的诗,曾经很感慨
                  • 转:(ZT)為什麼日本人只尊重宋之前的中國人?
                    • 太有同感了
    • 我感觉你需要多看看词牌,也许对于韵脚就懂一些了。词的韵脚比诗宽泛许多。曲的更宽泛,不仅表现在韵脚宽,还表现在 +2
      平仄之间可以通押。你的这首辛弃疾 《摸鱼儿》,标注的韵根本就不全,其实是这么押的:
      更能消、几番风雨 。。。。。 韵
      匆匆春又归去。 ……… 韵
      惜春长怕花开早,何况落红无数。 ……… 韵
      春且住,。。。。。。。。韵

      见说到,天涯芳草无归路。 ……… 韵
      怨春不语。。。。。。。。。韵   
      算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。 ……… 韵

      长门事,准拟佳期又误。。。。。。。韵
      蛾眉曾有人妒。 ……… 韵
      千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉? ……… 韵
      君莫舞,。。。。。。。。。韵
      君不见、玉环飞燕皆尘土! ……… 韵
      闲愁最苦。。。。。。。。。。。。韵
      休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。 ……… 韵
      • 说的不错,如果能诵出来,对于我们这些门外汉就更能理解了
        • 其实唐诗的押韵和词的押韵以及后面曲子的押韵表现在普通话中是不一样的。比如,律诗绝句要押平水韵,不许跨部。词押的基本是词韵简编里的字,多了很多,基本是把平水韵相近读音的字合成一大部了。而曲子的韵就没有固定的韵部,相邻,相近,甚至跨平仄都可 +1