×

Loading...

沒這麼幫忙洗地的!自個兒去瞧瞧,事情咋開始的

 

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 科技杂谈 / China's Tianwen-1 Mars Probe to Execute Brake +3
    • 松樹大約不知道Execute Brake是啥中文意思!Execute Brake:開始減速! +3
      • to Execute Brake, 准备开始哈 +2
        • 老天鵝!你的英文是小學體育老師教的?你國科研單位今天自己的講解: “据了解...天问一号就将进行关键的 “刹车”,也就是临近火星后减速,被火星捕获,成为一颗火星卫星。 +7
          • 別再老用日中狗🐶,經常也英中狗一下! +2
          • 将进行关键的 “刹车”, 有问题吗? +2
            • Execute brake:你的翻譯:” 准备开始”哈! 不是老天鵝是啥?又來摸魚了?
              • 我明明是说to Execute Brake, 你省略了to +2
                • 加了to,翻譯也繞不到把brake變成開始! +3
                  • 将开始,准备开始。 Executing brake是你说的开始 +2
                    • 別再胡纍了,小學生的英文也知道brake是啥,給你個英文單字解釋吧! +3
                      brake definition: 1. a device that makes a vehicle go slower or stop, or a pedal, bar, or handle that makes this…. Learn more.
                      • 咱是讨论动词吗,咱是在讨论时态哈 +2
                      • 你们两个是不是有啥误会?一个说Execute Brake:開始減速,一个说to Execute Brake, 准备开始(减速),但还没开始,仅仅是准备?
                        • 沒這麼幫忙洗地的!自個兒去瞧瞧,事情咋開始的 +2

                           

                          • 我不是帮忙洗地呀,我真觉得就是他在说加了to就是还没开始Execute Brake,不是说Brake是开始。
                            • 楼主的英文和实际并没有错,不知道他的疑问点在哪儿,或只是为疑问而疑问 +1
                              • 你自己不说清楚怪谁……你们两个一个在说To,一个在说Brake……
                                • 我说的很清楚,我的楼主是指松树 +1
                                  • 还说你说的清楚:你自己看“to Execute Brake, 准备开始哈”,多容易误会,写多个减速就清楚多了。
                        • 仅仅是准备,预告而已,具体时间我记不清,制动应该是一个月后 +1
                  • 楼主的标题是TO execute brake 。这么简单的句子争来争去大家都没面子。就此打住吧。 +1
                    • 所以你也認為” TO execute brake“翻譯為” 準備開始”?這英文真的噗哧!
          • 你瞎绕的功夫是一流,一个很直接的问题很多时候被你一通乱绕都不知道你在问啥,还有一个, 你几乎从来不道歉,说这个我搞错了,这是你一个显著的特点,没有一个人能什么时候都对,除非是上帝,你比我年龄大,其实我不适当说这个 +6
            • Brake再繞,也繞不到”開始”! +4
              • 同上 +2
                • 同啥上?給你個劍橋字典的解釋,去學習吧.
                  brake definition: 1. a device that makes a vehicle go slower or stop, or a pedal, bar, or handle that makes this…. Learn more.
                  • 时态,时态啊哥 +3
              • 你真的是够轴的。和brake无关。我上面特意用大写告诉你to do something 就是开始或计划要做什么事。开始是和to有关,和brake无关。period. +1
      • 你如果吹点别的,老夫就没功夫理睬了。老夫学英语时你应该还没学会尿尿的。 +1
        • 你上輩子也得學英文?殖民地人民? +1
    • brake这里是减速的意思,即将land mars。不过印度已经去过mars了,现在这么急可能是因为阿联酋要在7月送一个去火星
      • 近月制动,并不是要即将land mars, 而是环月 +2
        • 近啥?
          • 近火制动,环火。你这是找错别字哈 +2