×

Loading...

在CGTN撰稿的那位法国人已经被法国媒体找到。她用的是假名字,曾经是CGTN的雇员。

EXCLUSIF - Le Figaro a recueilli le témoignage de la mystérieuse « Laurène Beaumond» , le nom d'emprunt d'une Française bien réelle, qui collabore avec la télévision d'État chinoise CGTN, et récuse les accusations de «génocide» au Xinjiang.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 谈天说地 / 在CGTN撰稿的那位法国人已经被法国媒体找到。她用的是假名字,曾经是CGTN的雇员。 +2
    EXCLUSIF - Le Figaro a recueilli le témoignage de la mystérieuse « Laurène Beaumond» , le nom d'emprunt d'une Française bien réelle, qui collabore avec la télévision d'État chinoise CGTN, et récuse les accusations de «génocide» au Xinjiang.
    • 中文转载
      曾投稿中國官媒挺新疆的法國獨立記者日前被質疑並不存在,費加洛報昨天找到文章作者本人,為央視法語台前主播。報導分析,引用西方人士個人見聞,是中國新的宣傳手法。
    • 非法人肉搜索,我代表小粉红不承认。你们知道什么是程序正义吗? +1
      • 维护核心,依靠the core,宣传核心。 +1
    • 哈哈哈,大陆的大外宣不都是这样吗?还有找一些老外(White Monkey Jobs)的夸赞视频,谁在这里转这些垃圾视频,还用争论谁是不是五毛或粉红?一撅屁股就知道了。这国家已经悲催到让人可怜的地步。 +22
      • 香港人叫白人有固定叫法,white pig, 白人也知道这种叫法,一叫就会跳起来。
    • 我裆在开国际玩笑吗?拿信誉逗你玩? +11
    • 歪脚部花大姐展示的美国种棉花的照片出了错,没有更正或道歉? +9
    • 法媒不是说人不存在嘛,先道歉啊,独立记者,公民记者就是个人,自媒体.我早就说了,CCTV,BBC这些政府或半政府媒体就是先有立场,再找证据,一个样儿,这有啥吃惊的,吃惊的是法国太装了,装一贯的装 +6
      • 为啥把bbc跟cctv扯一起? 为了'洗地故意的?人家政府年年换,你那政府能比? +5
        • 看你在想词想不出来,我帮你洗把地: 习大大每年肯定多代谢掉若干细胞,那也叫年年换。运气好了,换出个李世民,中国人民有福了。 +1
        • 我记得你去年骂BBC,VOA比我凶,你给解释一下你的思想转变过程,如果没转变,就不用解释了,咱们就没矛盾 +1
          • 对啊,他们不帮政府帮弊磴,照你的逻辑难道不该骂? +1
      • 文章的署名是一个不存在的人。 +2
        • 文章用笔名不可以啊 +1
          • 可以用笔名呀,但说不存在一个姓名为Laurène Beaumond的独立记者也是准确的。 +3
            • 你这么说就没有对错之分了,我估计要找法媒的原文来讨论了,因为我看到很多“中文”媒体说是机器人。独立记者这个词我也解释了,就是的人,你也可以自称独立记者,公民记者,如果你在网上发表对一个政治,社会问题的观点或调查
    • 这巴掌打得太狠了,从此以后华大姐不敢再随意说什么某个外国记者支持战狼了😄 +7
      • 为啥华大街不说某个加拿大粉红支持中国呢? 洋人是外国人,难道粉红就不是了?华大街不会没把粉红当人吧? +3
        • 好问题啊,深刻揭露了本质,人,它们不配😄 +3