×

Loading...

An Argentinian folk song. Just found another version sung by Gabo Naas.



Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • Zamba de mi esperanza (Zamba of my hope) +1

    This is a song that I got to know in my teenage time.  It was translated into Chinese.  As cassettes were expensive back then, there were only a handful in my home.  I listened to them over and over, got very familiar with the melodies.  This song was in one of those cassettes.

    I've been wondering what the original version is like.  But even the Internet couldn't help, since I don't remember the names of the song writers.  Further, who knows the translation was exactly as the original?  Some may get lots of add-on.

    Many many years later, I traveled to Bolivia.  I went to a remote city called Potosi.  That evening after I finished dinner, I was strolling on the street.  Suddenly, I heard the melody of this song!  I was so excited, like meeting an old friend of my childhood.  Following the music, I found it's a music store.  Gladly I bought a whole bunch of MP3 files.  From the file name, I was able to find it on YouTube.  And here we are!

    Translated lyrics in English:

    Zamba of my hope
    Dawn like a love
    dream, dream of the soul
    that sometimes dies without blooming.

    Zamba I sing to you
    because your song spills love
    Caress of your handkerchief
    That goes around my heart

    Star you who looked
    you who heard my suffering
    star let me sing
    Let me want as I know.

    The time that goes by
    as life never comes back
    time is killing me
    and your love will be, will be.

    Sunk into horizon
    I'm dusty that goes to the wind
    zamba don't leave me anymore
    Without your singing I don't live anymore.

     

    Lyrics in Spanish:

    Zamba de mi esperanza 
    amanecida como un querer 
    sueño, sueño del alma 
    que a veces muere sin florecer. 

    Zamba a tí te canto 
    porque tu canto derrama amor 
    caricia de tu pañuelo 
    que va envolviendo mi corazón. 

    Estrella tú que miraste 
    tú que escuchaste mi padecer 
    estrella deja que cante 
    deja que quiera como yo sé. 

    El tiempo que va pasando 
    como la vida no vuelve más 
    el tiempo me va matando 
    y tu cariño será, será. 

    Hundido en horizonte 
    soy polvareda que al viento va 
    zamba ya no me dejes 
    yo sin tu canto no vivo más.

     



    • Glad to re-read your story. I will remember this song.:D +1
    • An Argentinian folk song. Just found another version sung by Gabo Naas. +1



    • Wow! I found a Chinese version is quite different. I love it! +1
    • Add this