×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 工作学习 / 外语学习 / 请教下, dump on是什么意思?例句:He dumps on all the competitions。是不是说他赢了所有的比赛?谢谢。
    • 所有的竞赛,他全砸锅了。 +2
      • 还是 放弃所有比赛?
    • 干脆用所向披靡算辣
    • loading more on something/somebody... he makes the competitions harder...
    • Dog takes a dump on TV


      我是来活跃气氛的。 


    • 看见标题不由联想到了老荡
      • 以前人说防火防盗防闺蜜,其实错了。正确的说法是防火防盗防兄弟。我们向来只是盛赞馊霉,可从来没有自比粪污的想法。兄弟上来就以“a dump” take 之,让我们伪造的体面人情何以堪?
        • Oops,👀🌹一下,没有看清楚,bp 看混了,抱歉,实在抱歉😁
          • 没关系,等我从精神病院养好了心理创伤出来,你让我去你team里打下手就可以了,好象政府对雇用这类人士还有额外奖励。
            • 没门儿。你林冲一来,还有我王伦啥事?除了。。。
              • 没关系,我可以自带高俅,好任你敲打。
    • 这到底是砸锅了,还是披靡了?该信谁?
      • 看看英文解释的 dump on吧
        • 还是看不出来到底是哪个意思?这个词意思太多了吧?
    • dump on means criticized, abused... +2
      • 这两个词感觉和例句配不上呢。
        • 这个得联系上下文,单独一句拿出来没意思,写例句的人水平不够也是有可能的。
          • 例句就是我看别人对比赛的评论中看来的,不明白意思,所以拿来问的。
            • 你看比赛了么,可能看了就明白了,你还可以问那个写评论的人呀,那个人有上下文么。
              • 在比赛实况的chat room里,没法问,评论都是一闪而过的。就看见评论其中一个队的。前面一句是说,no one close to him。所以,我感觉是说他很厉害。但dump这个词又感觉是贬义。
                • 俗语俚语吧
            • 就是他对所有的比赛都吐槽。
      • 感觉是这个意思,只是没那么强烈。
    • basically like 'shit on'
    • “埋汰”