×

Loading...

Topic

  • 工作学习 / 外语学习 / 第一次外教课
    • 挺好的文章,居然没人顶?
    • 吾顶
      • 你认真学习了吗?
        • Yes Madam!
    • 我是专程赶来顶贴的。
    • up
    • 也随便写写我经历的一次外教课
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛第一次外教课。外教是刚从曼尼托巴到中国任教的两个白人老太太。学员市科委考试选拔出来的各企业的一部分外语优秀的技术、管理方面的青年骨干。

      大家落座。老太太问每个人的名字。大家纷纷报名。老太太说,大家的名字不好记,你们都有英文名吗?有个别两三个人报出英文名。老太太说very good,我给你们剩下的各位都起个英文名吧。

      于是老太太给这些人每人相面三秒钟,然后就给他或她起个英文名,把英文名写在黑板上,并且写在卡片上摆在每个人面前。有两个外单位的男生,其中一个人老太太起名叫Brad,另一个起名叫Hugh。

      等到课间抽烟的时候这两个老兄开始吐槽。一个老兄说,这老太太怎么给我起名叫面包呢?我说Brad和面包不一样。他问怎么不一样。那时候我没仔细研究过发音,也说不出来怎么不一样。我就说你别多想,肯定跟面包不一样。这位老兄将信将疑。

      另一个老兄说这老太太给我起的叫什么名字呀,Hugh,翻译成中文就是“休”,这个词除了休息,就是休克,旧社会男的想离婚就把媳妇给休了。这名字可真不怎么样。我说你又想多了。人家老太太是看你跟英国影星休格兰特长得像才给你起这个名字,是抬举你呢。大家哈哈笑着,掐灭香烟又回去上课了。

      当然这种外教课效果好不到哪儿去。老师教学经验不怎么多,学生也不用心学,因为在当时的环境里口语毕竟是没什么用。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 谢分享!
        • What's yours?
          • Haven't you ever read?
            • Stage name doesn't count.
          • 我那时候用的英文名字是AIDEN。后来到了加拿大,发现我并不需要一个英文名,于是就把英文名取缔了。
            • 多好的名字啊。
    • 我的一个外教是来自德州的印第安人与白人的后裔(她很强调这一点)。
      她有一美国长大的香港人男朋友,姓曾。又一次她告诉我们她是如何写'曾'字的:先画一个有手有脚有天线的外星人(如图),'then cut off the arms and legs。 Here it is。'最要命的是她必须每次都这样做: 外星人画的不象的话,写的'曾'字就不象了。

      • It is so cute. Thanks for sharing.
      • 这个写的很可爱啊