×

Loading...

日语比较复杂,日本本来就有一套自己的语言以及发声系统,只是没有文字。这样引进中文之后,很多汉字都可以有两种读法,音读是按照但是中文当时传入日本的时候的中国发音,训读是日本固有的词,只是借用汉字来表达,这样发音就和古汉语完全不一样。

ding_ding (丁_丁)
(#11586523@0)
2018-6-17 -04:00
Reply
Share Online by QR Code
Page address has been copied.
To share, click to copy page address.

Back To Topic: 我现在发现东亚语系都有一个特征,就是一字对应一个音节。从朝鲜半岛,到中国大陆汉族地区,到越南,这个特征非常明显。再远一点,日本,老挝,柬埔寨,泰国,缅甸,也基本如此。

Back To Forum: HOME枫下论坛枫下论坛主坛枫下拾英诗书画苑