×

Loading...

想说句公平话、、、

我不能在多伦多投票。我对福特的了解也只是从新闻听来的,感觉他不是很professional。从yi2010的贴子看,他又是个很热心肠的人。我支持福特的很多观点,但又对其可行性表示怀疑---市议员不可能总掏自己的腰包给市办事吧!这不是长远之计。

但我可以确定:"Work like dogs"是英语说工作很努力的意思(中文可以说:工作不要命了),决没有骂人的含义。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 政治经济 / 我 为什么选 福特当市长? 我对政治从来不感兴趣。到现在还分不清保守党,自由党和新民主党的区别。但我诚心诚意的支持福特当下界多伦多市长。为什么?
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛请看我列出下面一些原因:

    我第一次听说福特的名字是因为刚上台的市议员们, 在多伦多经济萧条的情况下 投票同意给自己增加工资,而福特投反对票。

    然后我发现福特的议员年花销为0,而其他许多议员的花销多达$ 40-50 K。

    作为一位有权花纳税人钱的议员,如何花这笔钱可以看出他/她是否把老百姓的利益放在心上。

    花钱大方和吝啬是 相对而言的。多位市议员和一位市长候选人花纳税人的钱非常大方。我未见到他们为百姓花自己的钱。一些人说福特抠门,而他不止一次用自己的钱办公事(见多市议员花销记录网页)。

    在为福特竞选做义工的过程中,遇见几位义工。 下面我把从他们那里听到的一些事与大家分享。

    我遇到一当地老妇人,她说几年前听说福特病了她就给福特打了个电话,留言告诉他要注意身体。当天晚上很晚的时候,福特给她回了电话谢谢她的问候。她觉得福特是个亲民的人。

    还有一位62岁白人老头。他从前是一位卡车司机,因为一场大病,还不起贷款,房子,车和私人物品都被没收了。他住在福特的选区。作为无家可归的人,他找福特求救。福特找到一位记者。该名记者将他的窘境作了报道,发表在报纸上。许多人伸出援救之手,帮他把他的私人物品和车赎了回来,他对福特和大众充满感激之情。

    另一位是索马里难民。刚到多伦多一个人住在老年公寓。后来14岁的儿子来了和他住在一起。 公寓管理处天天催他搬走,因为他们不允许一个孩子住在老人公寓。他无处可搬。他到他所在地区的市议员那里,求她帮忙。 那位市议员对他说他够格申请政府住房, 但要等好多年。有人告诉他:找福特,只要你的要求合理, 他一定会帮你。

    他给福特打了电话。福特第二天就到他的住处。看了他的情况之后对公寓管理处的人说让他们住到孩子的学期结束他再帮他们找房子离开, 因为在学期未结束之前转学对孩子不好。

    孩子放假了。他给福特打电话, 提醒他许下的诺言。几天后福特帮他找到一间双室公寓, 附近还有一家非常好的学校。

    他的儿子现在是皇后大学的学生。

    他告诉我他碰巧见过其他福特帮助过的索马里移民,包括一位在街上偶遇的出租司机。

    他还说后来有一轮市议员选举,他打电话向福特表歉意:“对不起。我不在你的选区,不能选你”。福特回答说:“该选谁就选谁。你没有义务要选我”。

    我不知道多少人接受过福特的帮助,但我知道福特给这位索马里人帮了大忙,而且没指望任何回报。

    福特不是十全十美。但看他过去十年作为市议员的所作所为,他的确是勤俭节约,为我们平民百姓(移民或非移民)办实事。

    竞选期间一些候选人专门找福特的不是, 而福特则专注在如何制止市府腐败,提高办事效率,增加透明度,把纳税人的钱花在纳税人身上。

    替老百姓说话, 为老百姓办事 是其他竞选人的承诺。对福特而言, 那是他的行动。

    选谁当市长?当然选福特!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 福特如果当市长,要让议员投票透明化,以便让市民监督是否代表了市民的利益。看看过去议员的投票吧:http://www.robford.ca/councilvotes.asp 点击最后一列Detail可以看到每个议员投的什么票
      • 这个好。多谢。
    • 犹太民族是北美洲这块土地上最成功的少数民族,华人在北美可以在各方面以犹太人为师,看看犹太人如何零容忍有反犹倾向的言论。福特先生敢用同样的语气调侃一下犹太人吗?咱们真得学着点呐。
      • 福特只是号召大家向东方人学习努力工作的精神,根本没有任何贬低的意思。
        • 表扬俺的话,俺怎么听着不怎么爽呀,觉着话里有话,话外有音呀。。。如果俺是白人,俺听了定会撇嘴一笑。
          • 如果你去除上下文,光看一句话。又让对狗的反感左右你的感情。当然会觉得话外有音了。
      • Agreed: 福特只是号召大家向东方人学习努力工作的精神,没有贬意 -tzm_oasis(绿洲); Reason Inside:
        1."Work like a dog" is an idiom, meaning: work very hard. Some people use the idiom often, just as a style of speaking.
        Source: http://idioms.thefreedictionary.com/Work+like+a+dog

        2. His opponents (including The Toronto Star) took out the context in purpose, while what Ford said is "Those Oriental people work like dogs...That's why they're successful in life...This is what we need"

        National Post transcribed his comments thus:
        "Go to the Orient. Go to Hong Kong. I've been there. You want to see workaholics? Those Oriental people work like dogs. They work their hearts out. They sleep beside their machines. That's why they're successful in life.... Oriental people, they're slowly taking over. There's no excuses for [them]. They're hard, hard workers. This is capitalism, ladies and gentlemen. ... This is what we need"
        Source: http://spacingtoronto.ca/2010/06/18/why-the-rob-ford-fat-fuck-video-was-put-online/
      • 在西人文化中,狗不是一个含贬义的动物,福特那句话并不是贬低东方人,而且他也对由此产生的误解道了歉。所以,总拿福特那句话说事的,基本上都是国人,反而没听到那几个竞选对手以此大作文章攻击福特的。
        • 华人就是欠骂或欠说是狗。
          • 恐怕只有你是这样。哈哈...
            • 我不投福特,而你投福特。谁欠?
              • 没什么欠不欠的问题,我只是提醒你,你执意认为福特在骂你,我没意见,你不投他票好了,但别把别人扯进去。你这种说话方式,除了显露你的无理性与情绪化,没有任何说服力。
          • If you google 'Work like a dog' and see what you get.
          • 我们应该感谢福特,它没骂华人是狗腿,给华人连升三级,变成四条腿了
        • 没错.多看点美剧.看看 dog 这个词在日常英语中如何使用的.
          • 你被福特骂了,我很同情:))。
    • 令人讽刺的是,保守党上台后,联邦的预算花销为历史最高。
      • 哪得来的数据?请给个出处,谢谢。
        • 保守党过去四年的开支情况。
          • 有没有链接,麻烦提供一个好吗?
            • 我想ein说的是保守党在金融危机时为刺激经济的那些花销。这几年任何一个国家的政府为了摆脱金融危机都会使尽花的。
              • 也许自由党刺激经纪另有办法....他们就是不说
    • 福特骂唐人和亚洲人好几次了,每次骂,其实都是说他们好话。哈哈哈。
      • 我只记得那一次福特说东方人像狗一样辛勤工作。其它几次在什么地方?请提供点有关信息,以便大家真正了解福特。
        • 看一下对他的当地报道与对华人和亚洲人记录。
          • 麻烦提供给链接好吗?谢谢。
    • 华人就是欠骂或欠说是狗。
      • 你自己愿意理解为福特在骂你,别人没意见。你可以不投不投福特的票。
        • 你指望他会提拔亚裔。我不认为如此。
          你指望他会提拔亚裔。
          • 好一个偏执狂
            • Agree, he is so stubborn. Just forget him.
          • 这里在谈论选市长,你更应该看他是不是一个合格的市长候选人。扯出什么“提拔亚裔”干什么?
            关键是他要为纳税人着想。
          • 不要指望别人提拔,要靠华人自己的选票去支持参政的华人。
          • 弄了新马夹再来闹。累不累阿?
          • 我们不需要提拔,只要公平。
    • Support Rob Ford
    • 插一句话,因为我自己也经常表扬自己“work hard like a dog”,这实在是个很常用的俗语,就像在中国我们说像老牛一样辛勤工作。至于选不选谁,纯是自个的事,我是还没想好。
      • 你这样说你自己可以. 你去问问你的老板, 如果他要表扬你工作努力, 他是说"You work very hard", 还是说 "You work like a dog"?
    • Last nigh the final televised mayoral debate was great. Everyone shown his color. Ford clearly is the winner. He know how to keep his base and convince the undecided voters
      • Pantalone is funny. I think he is helping Ford. More interesting is the questions asked by pre-recorded tape. Smithermann got the E-Health scandal, Pantalone got tax increase, and Ford got bile line. CP24 seems endorsing Ford.
    • 这文写的挺煽情。我支持福特。
    • 支持Rob Ford
    • Simple - Vote Rob Ford.
    • 想说句公平话、、、
      我不能在多伦多投票。我对福特的了解也只是从新闻听来的,感觉他不是很professional。从yi2010的贴子看,他又是个很热心肠的人。我支持福特的很多观点,但又对其可行性表示怀疑---市议员不可能总掏自己的腰包给市办事吧!这不是长远之计。

      但我可以确定:"Work like dogs"是英语说工作很努力的意思(中文可以说:工作不要命了),决没有骂人的含义。
      • 这次多伦多市选是矬子里拔将军,只能将就着来。福特是坏的最不严重的。
      • "市议员不可能总掏自己的腰包给市办事吧! 这不是长远之计。". exactly. FORD 是家里有生意有钱,所以能够自己负担。这么说来只能选有钱人做议员了。
        • Michael Bloomberg当NYC市长不是挺好么。从收益上来看,当市议员本来就应该是一笔赔本的买卖。有这种能力的人在企业界很轻松就能当上高管。
          • 当然没什么不好。但是BLOOMBERG有没有掏自己的腰包给市里办事我不知道,他也没有认为别人应该自己掏腰包给市里办事吧?
            • Ford也没说要把经费减为0吧?有个3万块钱/年的expense足够用了。其实也并不是真差着点钱。议员节约点可以作为表率,要不然工会可以说:“议员浪费这么多,我们要求加点工资为啥不可以?“
            • Bloomberg的年薪1美元,这算不算自掏腰包给市里办事?
              • BLOOMBERG市长的那点钱,他还真看不上眼。BLOOMBERG的公司很大部分收益来源于服务金融业,跟华尔街关系密不可分。 我觉得BLOOMBERG执政会代表和维护华尔街的利益。 华尔街合法不合法的从普通人手里拿走了多少钱呢?即使金融危机,有些投行破产,高盛还是收益者
                。那也是BLOOMBERG的衣食父母。他们之间的东西不是平民百姓看得清楚的。白宫都多少受制于华尔街,何况一个纽约市长。有钱人还是最代表有钱人的利益。
        • 那市议员们也不至于在经济萧条,广大市民都苦渡难关时自己投票给自己加薪吧?这是一种什么精神?这样的市议员砍掉一半很好啊。
          • 你说的这个是我还真不清楚。所以上网查了一下,好象是这个RAISE是早就有合同定下的。 议员们投票是决定是否放弃这个RAISE。事实上大部分议员是投票放弃RAISE的。 包括市长MILLER。
            但是,22-19 -- it wasn't a large enough majority to keep the freeze from being referred to the Executive Committee. 这我不是很明白。跟你的说法还是有区别的。至于是不是把那19个部愿意放弃RAISE的议员砍掉,那不还是要议员投票决定吗。又不是谁说要砍就可以砍的。民主就是个很昂贵的东西。
    • 自己掏钱有什么?这钱不花也是给政府的。602 Queen st W. --- Toronto Alliance Church 里的一个volunteer, 一年还捐款10万给教堂呢。他可以做总统了。
    • 感觉福特就像个大骗子,把华人骂成了狗,还能骗华人的选票。这种事也只可能在华人这里才能发生。试问,这加国与世上的人,谁愿被骂成狗呢?
      对枫下论坛编辑的这种取向表示强烈抗议与不满!
      • #6330903@0
        • 加拿大本地人对加拿大白人,是从不会用狗来形容的,无论是褒义与贬义。旧中国有华人与狗不能入内。从福特的当时说话场景,上下文判断,他说得是贬义!
          从历史来看,福特的保守党里,不乏把有色人少数比喻成动物一群。
          • 福特号召向东方人学习努力工作,这也是我看上福特的原因。原文见内
            Go to the Orient. Go to Hong Kong. I've been there. You want to see workaholics? Those Oriental people work like dogs. They work their hearts out. They sleep beside their machines. That's why they're successful in life.... Oriental people, they're slowly taking over. There's no excuses for [them]. They're hard, hard workers. This is capitalism, ladies and gentlemen. ... This is what we need.
      • 福特号召向东方人学习努力工作,这也是我看上福特的原因。原文见内
        Go to the Orient. Go to Hong Kong. I've been there. You want to see workaholics? Those Oriental people work like dogs. They work their hearts out. They sleep beside their machines. That's why they're successful in life.... Oriental people, they're slowly taking over. There's no excuses for [them]. They're hard, hard workers. This is capitalism, ladies and gentlemen. ... This is what we need.
    • 另外福特像个大骗子,是他的政领。他大笔一砍,这一半,那一半,活像我三岁孙子。让他来,非全乱了不可!
      • 美国税收总的来说比加拿大低很多,肯定美国没有加拿大发展的好?关键是如何管钱。miller和史振民这样的败家子当然不行了。
      • 史正民给10个亿都做不好事情。你以为这钱不可以砍一半?你愿意给钱他挥霍?
    • 很同意。当福特专注于执政纲领,如何为百姓办实事的时候,其他人却花精力攻击别人。对比一下。谁该当市长,就很清楚了。
    • Ding
    • 我也准备投Rob Ford一票。请参考这篇文章“大中社论:要想清理整顿市政厅,福特是唯一的人选”