×

Loading...

混混姐,请问你的助理是哪国人啊?至少有两处是值得商榷的:I really appreciate you taking the time to assist. 和 I ...hope that I continue to have a great relationship.

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 事业与工作 / 想给做reference的人写封感谢信,写了半天就一行,就是thank you啥的,谁能帮我充实一下?谢谢
    • 等我一会。我让助理给你写呢。
      • 太牛了XD
        • 俺助理可好用了。:D
          • 助理效率不高嘛。。。探长都写完+点评完了。
            • 不能只管灌水啊,还有正经工作涅。
            • 你刚才不也写了一个?挺好的。删了可惜。
              • 刷的时候看到探长都写了,不敢与之争锋,当然是赶紧闪啦。
              • 怎么删贴呢?
      • 就知道你会帮助我滴
        • 必须滴。
        • 我得去接娃,等她写好了我发给你。
          • drive safely...
            • ...
              Dear ...,

              Thank you so much for providing a reference for me. I really appreciate you taking the time to assist. Your references are really helping me grow my career as I undertake this new job. I appreciate your goodwill and hope that I continue to have a great relationship. If I can be of any assistance to you in any way, please simply let me know.

              Thanks again.
              • Thank you.
              • assistant 不错!!~哈哈
              • 混混姐,请问你的助理是哪国人啊?至少有两处是值得商榷的:I really appreciate you taking the time to assist. 和 I ...hope that I continue to have a great relationship.
                • she is an american. but your English may be way better than hers.
                  • 岂敢!I really appreciate you taking the time to assist. 句中的you宜用所有格的your :——>I really appreciate your taking the time to assist.
                    • I will certainly relay your correction to her tomorrow and also tell her that Chinese may have better grammar than Americans in English.
                      • 关于动词的ing形式前面是用宾格代词还是用所有格,的确很复杂。口语,有不管三七二十一的,但,这是书面语,致谢函。。。
                  • 至于第二句,不是语法的讹误,而是推荐人与作者之间的relationship,并非单方面地由作者决定,所以,说 I ...hope that I continue to have a great relationship. 语气上欠缺一个缓冲的情态动词。
                    • I will certainly relay your correction to her tomorrow and also tell her that Chinese can make sensences more meaningful than Americans in English. -meisuowei(只关心顺眼的贴); 22:50 (#8993111@0) reply more
                      • 如果她有回复,也请你贴出来,让俺受教。谢先!
                        • 你想看到什么?让她承认错误?肯定你对?
                          • 啥?俺本来还想说,请不要用correction这个词。
                            • 那你上面的句子是做什么的?
                              • 不是探讨来着吗?
                                • 来纠正美国人写的英语吗?
                                  • 【先撇开那两句!】请你先这么想,咱们中国人写中文有没有错误的可能? 有吧?那么把中国人、中文换成美国人、美语。。。
                                    • 探长,我给蓝发这个帖子的目的,是让她有些 IDEA。很有可能句子有错误。但是我的目的达到了。我没有兴趣,也没有动机去纠正我助理的英文。她在自己的国家几十年了,能活下来,在 COUNTY 和大公司工作过,有她的原因。也许她的生活不完美,但是我要的,她有了。
                                      • 你的热心助人和善于助人,俺非常欣赏。
                                        • No, i don't need your opinion.
                                  • 俺刚刚来多伦多的时候,读英文报纸发现有语法错误,俺就发邮件过去指出。。。当然,是印刷排版是丢词了。
                                    • 不知道你的目的是什么,不过理解你为了社区做贡献的这片心。
                                      • 谢谢。你的贡献有目共睹。俺呢,不值一提,因为俺需要的是打发时间。
                                        • No, i don't need your opinion.
                      • 不过,你如果 tell her that Chinese may have better grammar than Americans in English. 她说不定会跳老高,因为你用的是集合称Chinese vs Americans啊!
                        • 你想看到什么?让她承认错误?肯定你对? -meisuowei(只关心顺眼的贴); 22:57 (#8993119@0) reply more
                          • 你不是真心的!
                            • 你让我拿一个中国人说的英语去和一个美国人写的英语去对质,你告诉我我应该怎么做?
                              • 我没有回护助理的意思。可是你站在哈尔滨的街头,用客家话说我说的东北话不地道,你告诉我我该怎么做。
                                • 两码子事!这个都分不清楚吗?
                                  • 探长,我远没有你聪明,没有你认真,也没有你认为自己英文好过本地人的精神。我先撤了,您先灌着。
                                    • 尺有所短寸有所长。大山都跑到中国北京去说相声去了!虽然俺永远也不会“认为自己英文好过本地人”,但是俺永远也不会投降掉自己。本地人的笨蛋literacy差的海了去啦!
                                      • 你的意思是我的助理是笨蛋了?就是我挑了个笨蛋做助理了?你觉得自己可以和大山比了?你觉得大山比中国人的中文还好了?你是说你要比本地人的英语还要好,这样就不投降自己了?
                                        • 哎呀呀!万分抱歉啊!
                                          • No, i don't need your opinion.
                                            • 您,怎么会这样理解的呢?
                                              • 咱今天的相声,就说到这吧。
                                                • 得令!晚安!赶明儿再说。
    • Dear Dr xxx, I really appreciate the reference you gave to the company. The manager called and told me I got the job. Your support means a lot, and I'm sure your confidence in me helped him make the hiring decision so quickly. Best regards, -lanblue
      • 建议写成专门的感谢信(用卡+手写)。
    • reference... thank you...才三个词,怎么充实啊。你的那一行呢?
    • Thank you very much for your reference. Keep in touch.
    • thanks from the bottom of my heart.